京津冀地区韩语专业翻译能力培养策略研究

来源 :对外经济贸易大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:fly884531973
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
以全球信息化时代为背景,京津冀地区对韩语人才的需求,在韩语语言能力、翻译能力上提出了更高的要求。社会对专业韩语翻译人才的需求不断增加的同时,对于韩语专业本专科阶段毕业生也呈现较高的需求增长,并且在招聘信息中有对翻译能力要求的描述。因此,需要韩语专业本专科学生在毕业时,具有一定的翻译能力。同时,翻译能力一直是翻译学界热议的研究方向,区别于韩语翻译硕士阶段所培养的翻译能力,如何在本专科阶段培养适应市场需求的翻译能力,如何通过有效的方法与策略提高学生的翻译能力,则需要不断的研究探索。培养出能够适应社会需求,具备一定翻译能力的复合型韩语人才成为一项重要任务,也是多年来韩语专业教师一直在不断探索和研究的重要课题。
  本文以翻译理论、翻译能力理论为基础,以京津冀地区高校韩语专业及本地区高校部分学生为对象进行调查研究,主要运用问卷调查等一系列研究方法,探究韩语教师及京津冀地区学生对翻译能力的认知,以及在本专科阶段培养翻译能力过程中,基于课程设置的翻译类课程中的现存问题。进而在韩语专业的培养方案、课程设置、教材、师资等方面进行改革与完善,总结出进一步提高本专科阶段学生韩语翻译能力的培养策略。
  本文分为五部分。第一部分提出本论文进行研究的目的及意义、研究内容及方法,同时概述了目前的研究现状。第二部分阐述本论文进行研究所涉及的主要翻译理论基础,同时重点提出翻译能力的概念、影响因素、培养方式,明确本论文以PACTE翻译研究小组翻译能力模式为研究基础,进行针对翻译能力培养的策略研究。第三部分通过社会调查和问卷调查的方式,对京津冀地区韩语专业开设情况、翻译类课程设置情况、学生翻译能力现状等问题进行调研,并基于京津冀地区问卷调查的结果和数据分析,进而对韩语翻译能力培养现状及存在问题进行总结归纳。第四部分根据调查研究和分析得出结论,提出四大翻译能力培养策略。第五部分为结论部分。本论文通过社会调研和问卷调查等方式,结合前人研究成果,分析了当前韩语专业本专科阶段在翻译课程与翻译能力培养两方面的问题,提出了策略和解决办法,但仍存在诸多的不足,有待今后继续深入进行研究。旨在通过韩语专业本专科阶段的翻译教学改革,为韩语翻译能力培养提供一定的借鉴和帮助。
其他文献
比较范畴一直是汉语学界研究的热点问题,但是对比较范畴的研究仅仅局限在比较句内是不够的,特别是仅仅从句法的角度对比较句进行直观的描写,而不考虑形式背后的语义内涵,不能帮助正确地认识比较范畴的实质。本文在分析比较范畴的建立过程和性质的基础上,描写比较范畴的语义结构和总体特征,并立足语义基础,寻找现代汉语中比较范畴的语言形式,探讨比较范畴在话语形式中的实现状态。  全文分为七个部分:  第一章为引言。在
学位
颜延之与谢灵运在刘宋时期就已经成为诗坛并举的“双子星”,并代表着刘宋诗歌的最高成就。但是,目前学界的研究点只是停留在颜、谢两人在文学史上的地位的变化,并未真正的从他们诗歌的语词、用典、用韵、句法、字法上的对举去考察。同样,也未能从诗歌创作的角度上把两人所代表的刘宋诗歌归置到整个文学史中去考察。因此本文将选取“方轨前秀,垂范后昆”的颜、谢两人的诗歌创作进行研究。  其一,通过对历代诗话与史传的材料的
学位
本文以《吴越春秋》的述宾结构为研究内容,对书中的述语、宾语、述宾语义关系等内容进行统计分析,并通过对比分析述宾结构的特点及变化规律。  全文由六个部分组成:  绪论部分介绍了《吴越春秋》及其作者赵晔、《吴越春秋》的研究现状、述宾结构的研究现状、本文的选题缘由及研究方法、意义和相关内容的说明等等。目前尚无对《吴越春秋》述宾结构进行系统研究的论文,这为正文的展开提供了依据。  第一章是《吴越春秋》的述
本文基于语料库,以情态理论为基础,以语义功能语法为指导,结合主观性与主观化理论、认知语法理论和系统功能语法理论,深入细致地研究汉语预期义情态词的语义功能及其差异。  本文首先根据语义框架界定了现代汉语中61个表预期义的情态词,按照音节数、形式、意义以及预期的特点对其进行分类,第一章主要说明按照意义分类的结果,我们将现代汉语中预期义情态词分为七大类,分别是终归类、肯定确认类、断定或推断类、料定类、契
学位
跨境电子商务作为一种新的外贸形式,已被越来越多企业所采用。如何应对文化间的差异而采取有效的营销策略,也被越来越多人关注。本土化策略是一种对文化差异的适应性应对策略,是以适合目标市场需求为出发点进行有针对性的经营策略。  中东地区电子商务普及率低,但对进口的依赖程度高,在跨境电子商务领域显示出非常广阔的市场前景,被誉为跨境电商的最后一片蓝海。然而,中东市场的语言文化、宗教习俗等因素对于跨境电商卖家有
中国陶瓷在历史对外交流中,显示出天然的国际竞争力优势,伴随着产品的输出,先进的陶瓷文化逐步辐射到全世界,深受各国人民的喜爱和仿效。然而随着时代变迁,这种优势遭遇西方工业文明的冲击后逐渐消失;欧美等国家后来居上,主导着世界高端陶瓷艺术品市场的走向。相较陶瓷整体行业重新步入世界陶瓷大国行列,我国高端陶瓷艺术品的国际竞争力仍停留在较低水平。  本文从不同的时间节点入手,对国内高端陶瓷艺术品从鼎盛期,到规
当今世界,经济全球化迅猛发展,知识经济正日益彰显出勃勃生机。技术创新作为加快科学技术成果从潜在生产力向现实生产力转化的有效手段而受到越来越多的重视,各国政府尤其是发达国家政府都把发展高科技作为提高综合国力的战略来实施,技术创新政策也逐渐成为宏观经济政策的一个核心内容。众所周知,日本通过推动技术创新实现了经济的腾飞。在日本经济发展过程中,技术创新有着显著的绩效,技术进步发挥了巨大的推动作用。持续的技
学位
随着中国“一带一路”战略的实施以及中美贸易摩擦和壁垒增加,跨文化商务谈判研究的意义愈加凸显。本文旨在通过问卷调查的方式,基于中美商务人士谈判风格的影响因素,对谈判风格影响因子进行分析,从而发现中美谈判者在谈判风格主要因素之间的差异点和相同点。  在回顾文化价值观和谈判风格研究成果的基础上,作者选取了影响谈判风格的五个因素:谈判目标、沟通方式、个人风格、决策模式和合同形式,并对影响谈判风格的五个因素
1892年爱国华侨张弼士在烟台投资创建第一家工业化酒厂,中国近代葡萄酒产业开始发展,后因战争、经济困难等影响,直到改革开放后各行各业开始发展,葡萄酒行业迎来了发展机遇。现如今中国虽然距离葡萄酒强国还有一定差距,但是中国已成为葡萄酒生产大国和消费大国,巨大的消费潜力和葡萄酒行业产生的高额利润使世界各葡萄酒生产国都对中国给予了强烈的关注,21世纪以来,中国葡萄酒年消费量大幅增长,大批国际葡萄酒酿制企业
学位
随着世界经济全球化和一体化的程度不断加深,国际间的商务活动日益频繁,中国持续保持市场的高度开放,在国际贸易领域取得了前所未有的发展。进入新世纪以来,拉美成为中国对外贸易增长最快的地区,其中委内瑞拉是中国在拉丁美洲地区最大的合作伙伴,最大的工程承包和劳务合作市场。中委贸易的持续性活跃,得益于双方频繁的沟通与商务活动。  作为商务活动必不可少的环节,商务谈判在国际贸易中的地位就显得尤为重要。商务谈判不
学位