论文部分内容阅读
随着中国和尼泊尔关系的不断发展,两国人员往来日趋频繁,尼泊尔每年也有一定数量的留学生来华学习,尤其是中国每年都有大量的游客选择到尼泊尔旅游,基于文化和商业往来的需要,尼泊尔有一定量的民众有着学习汉语的强烈愿望。国家汉办从2005年开始,每年向尼泊尔派遣一定数量的汉语教师志愿者赴尼泊尔中小学进行汉语教学工作,取得了一定的成果,但尼泊尔中小学的学生的汉语发音普遍存在一些偏误难以解决,而且针对尼泊尔学习者的语音偏误分析的文献比较少,其中也缺乏一定程度的理论支撑,仅仅是从偏误为出发点,来提出一些教学策略,而这些教学策略多是经验之谈,尼泊尔学生对于语音偏误的克服缺乏清醒的认识和主动的克服过程,只是被动的接受和模仿,这严重影响到了尼泊尔学习者进一步学习汉语的效果和热情。笔者在尼泊尔汉语教学实践的过程中,针对尼泊尔学生语音部分出现的问题,从两种语言语音差异的角度入手,在两种语音差异对比的基础上,进行了教学尝试,尤其是针对零基础的尼泊尔汉语学习者,收到了不错的教学效果,对于尼泊尔汉语学习者语音方面存在的问题,本文试图从汉语和尼泊尔语两种语言语音差异的客观角度来寻求突破,希望对后续赴尼汉语教师志愿者的初级汉语语音教学工作起到一定的借鉴作用。本文主要从汉尼语音的辅音、元音、声调三个部分进行对比分析。对于两种语言的辅音和元音部分,主要对两种语言辅音、元音相近,但是实质上不相同的部分进行探讨。而声调部分,笔者更多的是从教学策略的层面,提出一些可行性的教学方法,用于指导教学。最后,笔者进行了简单的小结,并从主客观两个宏观层面对于尼泊尔汉语教学目前的现状和存在的问题进行了反思。