论文部分内容阅读
本文选取《儒林外史》中的涉“手”单音动词作为研究对象,探讨涉“手”单音动词的意义,对与“手”有关的动作义位进行分类并对各组词义进行分析和描写,最后与现代汉语进行对比,为近代汉语和现代汉语两个时代的词汇研究积累一些基础资料,并对翻译与语言教学提供一定的帮助。
全文分为五章。第一章主要介绍了《儒林外史》的语料价值和各视角的研究现状,论述了此书词汇研究的意义、研究的方法与目标等。第二章和第三章对研究对象作出了限定,涉“手”单音动词主要是指表示手的动作(包括手臂和手指的动作)。凡在句子谓语里表示动作的与“手”有关的单音动词一律收入词口表。动词往往是多义的,在谓语中表达施事者的各种动作,是句子不可缺少的的核心部分。一般而言,它的意义必须依靠上下文语境来确定,只有一个意义适合该语境。在收录时,以每个涉手动词的义位为单位,按音序排列。词目表共计320个义位。第三章主要按涉手单音动词的实际意义,分别列入不同的类别。释义和分类收录与语义的组合关系和聚合关系密切相关。这两种关系构成了涉“手”单音动词的沿义网络。《儒林外史》中涉“手”单音动词的义类分为3大类41小类,共计320个义位。从义类方面看,义位数量最多的小类是“取拿抓带类”,其中义位共有28个,占涉“手”动作义位总数的8.75%。从涉“手”单音动词看,“打”的义位最多,共10个义位,占涉“手”动作义位总数的3.13%。文章对每一义类中涉手单音动词的实际意义进行了平面的描写与分析。涉手单音动词除了理性意义外,有时会附加上色彩意义。不同民族,不同时代,色彩意义也有所不同。词典、字典的释义主要足针对理性意义而言的,往往不对附着于理性意义之外的色彩意义做出解释。词义描写不但是对词语加以解释的条件,而且还能对词典、字典中的释义进行补充。第四章将《儒林外史》的涉手单音动词与现代汉语进行对比,分两个方面来讨论:一是《儒林外史》涉“手”单音动词与现代汉语的意义差异对比,二是《儒林外史》涉“手”单音动词与现代汉语的运用对比。本文所收集的《儒林外史》涉“手”单音动词有41小类,共计320个义位,与现代汉语普通话相比,意义和用法完全相同的有269个义位,占总数的84.06%。其余不同之处,如词义色彩差异、现代汉语无该意义等,有51个义位,占总数的15.94%。其差异主要体现在两个方面:一是语言单位性质功能上的差异,二是语义内容上的差异。
通过对《儒林外史》涉“手”单音动词进行释义、分类和描写,以及将其与现代汉语进行比较,可以发现凡属于“常用词”的涉手单音动词的意义几乎没有变异,至今仍使用《儒林外史》时的意义;凡具有语义色彩的涉手单音动词往往发生了变异,因为理性意义之外的色彩意义都是属于某个时代或某个地域约定俗成的,最容易发生变化。