《石油计量保证基本条例》翻译实践报告

来源 :哈尔滨工业大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hong2007quan
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《石油计量保证基本条例》翻译项目的文本由俄罗斯联邦国家单一制企业——全俄流量测量科研所编制(ФГУПВНИИР),用来代替石油运输过程中的油量计量说明书。本报告以《石油计量保证基本条例》翻译项目为例,主要研究该文本俄译汉过程中出现的专有名词、术语以及句子的翻译问题:如何在计算机辅助翻译的帮助下使专有名词的翻译更标准规范;如何使科技术语翻译的表意与原句更为贴切;如何通过对句子的拆分与整合达到最大化的语义还原等。在项目翻译之前,笔者对翻译工作流程和计算机辅助翻译工具进行了准备。通过对该文本的语体特征、词汇特征以及句法特征的梳理分析,笔者明确了翻译项目的功能和目的。在项目进行过程中,笔者发现了一些翻译常见的问题,例如缩略语的翻译及词量的增减等,并对其进行总结和分析,希望以后能为科技翻译提供参考和借鉴。
其他文献
摘要:水利项目现场是企业各个管理工作过程当中的重点,其管理效益的质量是企业体现效益最大化的直接呈现。在新的时代背景之下,我们的思维认知、思想行为等都受到了社会变革大背景作用异常所导致的,“人”的因素已经变成了项目场地当中的关键控制因素,就水利工程项目构建当中诸多的作业单项,包含有专业的建设单位、外包团队等,怎样驾驭,怎样构成合力将水利项目作业现场管理得井井有条,效益实现最大化,是当下最为关键的一件
本论文作者在完成本翻译报告前,首先完成了《国际社会责任审核》资料中问题样本报告,供应商守则,道德与规范,员工访谈记录表,审核报告清单及指引,审核项目等部分的汉译英翻译
正值西瓜集中上市季节,湖北日报全媒记者近日来到沙洋县马良镇耀星村,采访虾农贺太山在虾稻田间种西瓜的故事。贺太山家人多田少,仅有的四五亩田只种小麦、大豆等常规作物,效
期刊
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
学生在合作学习中进行探索时经常会遇到信息缺乏或小组无法解决的问题,这时教师应主动成为学生学习活动的引导者,从方法和思维以及价值观等方面给学生以启迪,引导他们辨明方向。
本文以Bhatia的体裁分析理论为基础,从语篇、社会认知、社会三个视角,采取定性与定量相结合的分析方法,并结合Antconc和Tree Tagger两个统计软件,对中国和美国食品企业网站上
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
目前中专英语教学中普遍存在学生学习兴趣不高,对英语教学效果的满意度也不高的现象。笔者对造成这些现状的原因进行了初步探索,笔者发现教学模式,生源以及教师素养等都会造
结合馆藏文献检索系统的开发,介绍了利用ADO技术在Web页面上检索文献信息的方法,对其工作原理、ODBC数据源指定、文献检索的方法与设计等作了较详细的阐述,并分析了这种技术的适
摘要:小学科学课“是对学生进行科学启蒙教育的一门重要基础学科”, 世界上许多国家、许多地区的政府部门都认识到从幼儿园普及科学教育的重要性,都制定了科学教育纲要或标准。如美国1999年制定了从幼儿园到高中普及科学教育的《国家科学教育标准》和2061项目的《科学素养的基准》;英国的《英国国家课程:科学》于1989年就开始把小学(从儿童5岁开始)科学列为与语文、数学并重的3门国家核心课程之一;法国从19