无症状转移性结直肠癌原发灶姑息切除术对预后的影响

来源 :温州医科大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:harric1234
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
背景:  结直肠癌是世界上最常见的恶性肿瘤之一,WHO数据显示,每年结直肠癌的发病率在恶性肿瘤中排第三位,肿瘤相关死亡率中排第四位。结直肠癌的发生与生活习惯密切相关,随着我国经济的发展和人民生活习惯的改变,结直肠癌发病率在我国逐年上升。由于结直肠癌早期症状不明显,现仍然有20%-25%的结直肠癌患者在首次诊断时即出现远处转移,并且其中大多数患者的转移灶无法切除。对于转移灶可切除的患者,NCCN指南建议将原发灶和转移灶同时切除。至于转移灶无法切除的患者,一般认为只有存在原发肿瘤相关的并发症时才行原发灶切除,而对临床症状不明显的患者,目前还没有随机临床试验(RCT)的结果可供参考,因此是否行原发灶切除术仍存在争议。近年来已有不少研究探讨了这个问题,研究结果各不相同。这可能是由结直肠癌的高度异质性以及选择偏倚造成。同时,讨论哪一类病人更能从手术当中获益也是目前争议的焦点,前人对这个问题有过一定研究,但存在一些不足之处,比如亚组分析不足,病人临床相关数据不全,选择偏倚严重等等,国内的相关研究更是十分缺乏。  目的:  本研究旨在探讨无症状转移性结直肠原发灶姑息切除术对预后的影响,同时进行亚组分析,并探索可能影响手术选择和预后的影响因素,从而为临床决策提供参考。  方法:  本研究回顾了2006年1月至2015年12月在温州医科大学附属第一医院诊断并治疗的无症状Ⅳ期结直肠癌患者。患者的入组标准如下:  1、首诊为Ⅳ期结直肠癌患者,在温附一治疗过程中至少接受2个周期的化疗并进行过至少1次疗效评估。  2、诊断时没有严重症状。  3、心、肺、肝、肾等主要器官功能相对完好,血液系统基本正常。  4、临床资料基本齐全。根据是否接受原发灶姑息切除术将入组的患者分为两组。接受原发灶姑息切除术联合内科治疗的分入手术组;不接受手术,单纯接受内科治疗的分入非手术组。  部分病人先接受短期化疗后再进行姑息手术,这部分病人也分入手术组。所有患者均接受化疗并进行定期随访。我们使用卡方检验和秩和检验比较患者的基线信息,使用单因素和多因素Logistic回归来分析与是否接受手术相关的影响因素,并计算OR值。随后对两组病人进行1∶1倾向性得分匹配,未匹配成功的患者不纳入生存分析。对匹配成功的患者使用Kaplan-Meier法分析和log-rank检验评估倾向性得分匹配后两组病人PFS和OS 的差异并绘制生存曲线,使用COX 回归对可能影响 PFS和 OS的因素进行单因素和多因素分析。最后,根据远处转移器官数量的不同将所有患者分为3个亚组,并进一步分析每个亚组中手术组与非手术组的PFS和OS差别。  结果:  共有 390 例患者入组,其中 269(69.0%)例接受原发灶姑息切除术联合内科治疗,121(31.0%)例仅接受内科治疗。Logistic 回归分析显示转移器官数量(P<0.001)与CEA水平(P=0.043)是手术与否的独立预测因子。进行1∶1倾向性得分匹配后,有230例患者成功匹配。手术组的中位PFS(9比7个月,P= 0.007)和中位OS(14个月比10个月,P<0.001)都显著长于非手术组。COX回归分析结果显示,性别(P=0.043)、转移器官数量(P=0.006)和姑息手术与否(P=0.007)是PFS的独立预测因子,转移器官数量(P=0.003)和姑息手术与否(P<0.001)是 OS 的独立预测因子。进一步的亚组生存分析显示,在仅有 1个转移器官的亚组中,手术组和非手术组中位PFS分别为11月和9月,P=0.005。但是在2个和3个以上转移器官的亚组中,手术组在PFS和OS上都没有观察到明显的获益(PFS:各自为P=0.318和P=0.234;OS:各自为P=0.268和P=0.301)。  结论:  原发灶姑息切除术有可能延长无症状转移性结直肠癌的无进展生存期和总生存期,但只在仅有1个转移器官的患者中观察到这种收益。有2个及以上转移器官的患者可能无法在原发灶切除术中获益。这个发现可以在临床医师制定治疗方案时提供参考,并对未来的进一步研究提供思路。
其他文献
语言的意义必须依靠语境,功能语言学将语境分为直接语境,情景语境和文化语境。通过对WTO文献误译的分析,可以发现,诸多词义选择及句式安排的不当,就是因为原译者没有考虑语境
功能翻译理论认为,翻译应以“交际目的”为根本追求目的对等的效果,而文学翻译作为一种审美要求高的文体,译者在翻译这类文体时必须再现作品的艺术手法、情节内容和形象意境,
由于历史原因,英语词汇受到法语的影响很大。法语借词对于英语词汇的影响主要体现在辨识度很高的字母组合,尤其是词尾。法语词汇在进入英语之后大部分被英语同化,但也有一部
误译是翻译中不可避免的现象,而误译可以分为有意误译和无意误译,其中无意误译可以说是一种错误的翻译行为。本文结合实例分析无意误译产生的原因极其类型,以汲取教训,鞭策译
自由主义(liberalism),意为:“一种政治学说,以保护和强化个人自由问题作为其学说理念的核心。”自由主义政治哲学家通常认为,政府是必要的,以社会中个人的权利免遭伤害。但
在对我国公共图书馆开展政府信息公开工作的现状分析的基础上,针对所存在的问题,对相关的对策进行了一些有益的思考。 Based on the analysis of the status quo of publici
在城镇化进程中,传统的思想政治教育在广大的农村出现了新的元素,新的特点,特别是对于农民,作为农村思想政治教育的最主要对象来说,城镇化的影响是十分巨大的。本文就这一影响着重
主要组织相容性复合物(major histocompability complex,MHC)是位于哺乳动物某一染色体上的一组紧密连锁的基因群,其产物是参与抗原递呈和T细胞激活的关键分子,在免疫应答和免疫
前言煤矿井下自然发火是煤矿生产中的重大灾害之一,它既影响正常生产,损失大量煤炭资源,还威胁工人生命安全。但是,只要措施得力,煤矿的自然发火是完全可以控制和预防的。我
2010年,国际柔道联盟对于柔道的规则进行了最新的修改,新规则的目的是维护柔道运动的基本价值,以此来保持和发展柔道运动在教育、体质和精神方面的积极作用。但是新规则的推