论文部分内容阅读
“把”字句是蒙古留学生学习的重点和难点,由于受到母语的影响会使蒙古留学生在习得过程中出现偏误。对于“把”字句的本体研究,学术上已经做得很多,研究得也很透彻。但是,作为第二语言教学的研究特别是蒙古留学生“把”字句习得问题的研究则很少。 因此,本文专门对蒙古留学生在汉语学习中“把”字句的偏误进行了研究。本文的语料主要来自于蒙古留学生在学习汉语时使用“把”字句的习得偏误,研究方法主要采用问卷调查的方式,在汉语本体研究的基础上运用汉语知识进行研究,对蒙古留学生的偏误进行了比较分析,将偏误的主要类型归纳为与谓语、状语、宾语、补语相关的偏误以及未用“把”的偏误等五类,并在此基础上探求了偏误形成的主要原因,我们认为偏误的产生主要是受母语影响而导致“把”的错用以及目的语知识的过度泛化等。在此基础,本文就如何在汉语教学中减少“把”字句的偏误,合理有效地进行规范的教学、掌握句式等方面提出个人的一些意见,我们认为必须从教育源头——教学本身出发,在教学过程中注重整体教学,遵循由浅入深、强化语境、重视应用的教学原则。