【摘 要】
:
中西方思维的差异造成了英汉两种语言的差异,英语和汉语分属两种不同的语系,语言类型的差异使得英语和汉语在句子结构方面表现出明显的异质性。英语句子形合特征显著,句式多
论文部分内容阅读
中西方思维的差异造成了英汉两种语言的差异,英语和汉语分属两种不同的语系,语言类型的差异使得英语和汉语在句子结构方面表现出明显的异质性。英语句子形合特征显著,句式多为嵌套结构,复合句较多,句子的总体长度也较长。汉语句子意合特征显著,句式多为线型结构,以小句为主,句子的总体长度相对较短。英语长难句都是结构比较复杂的长句,语法严谨,结构复杂,各类介词短语和分词短语的灵活运用,使得长难句句式结构复杂、成分关系多样,给英译汉翻译实践造成了很大困难。作者在翻译纳撒尼尔·霍桑的短篇小说《老报纸》的过程中对此有了更为深刻的体会。本文将结合笔者的翻译实践来探索和研究英语长难句的翻译,旨在寻求英语长难句翻译的技巧,为译者提供可供参考的科学有效的翻译方法。笔者以《老报纸》翻译实践中的长句为例,分别从形合与意合的对比,前重心和后重心的比较这两个方面分析了英汉语在句式结构方面的差异,结合翻译项目《老报纸》中的译例来探讨英语长句汉译的几种常用方法,得出结论,在长难句的汉译过程中,要分析句子结构,理顺主句与从句关系,这是英汉长句翻译的第一步。第二步则需要灵活运用一些翻译技巧和方法,如顺序法、变序法、分译法、增删重组法等,使译文既忠实原文又符合汉语的表达习惯。
其他文献
纳税筹划是企业在进行投资决策时关注的环节之一,是将税负影响引入方案评估的重要财务活动。文章从纳税筹划的性质出发,梳理出企业投资活动中投资内容与投资方式所涉及的纳税
重庆作为抗日战争时期的陪都,其抗战遗址是全国最具地域特色的抗战历史文化资源。它的历史价值、文化价值和旅游价值,不仅延续了重庆的历史文脉,而且也丰富了城市人文景观。
城市景观照明是提升城市形象,促进旅游经济发展的重要策略。沿江山地城市特有的地域特征及空间形态不仅为创建山水园林式的景观照明风格提供了良好的条件,同时,又对景观照明
<正>一、研究问题的提出根据中国教育部发布的消息,2014年共有377,054名来华留学人员在775所高等学校、科研院所和其他教学机构中学习,中国已成为世界第三大留学生输入国,仅
目的:观察电针对慢性疲劳大鼠体温、血浆CORT及CRH昼夜节律的影响,探索电针调节CFS体温及HPAA昼夜节律的中枢机制。方法:将健康SD大鼠随机分为8个组:空白组、模型组、模针组、假
陆贽是著名的中兴宰相,主要活动于安史之乱后的唐德宗时期,其治国理念最为后人推崇。陆贽治国理念的核心是:在中央与藩镇,在皇帝为代表的王室与宰相为代表的政府之间,通过动态
集体林权制度改革被称为是农村的“第三次土地革命”,其核心目的就是要加快促进林业的发展,而林业的发展离不开资金的支持。因此,林权抵押就自然成为了林业制度改革中的重要部分
营运资金管理是资金管理的关键环节。营运资金对于企业的日常经营具有非常重要的影响,企业经营状况的好坏与营运资金管理水平是密切相关的,在企业管理中,营运资金管理是管理
中俄输油管道漠河—乌尔其段长约441km,南北向纵贯整个大兴安岭多年冻土区,该区处于欧亚大陆冻土区东南边缘,冻土总体厚度较薄、温度较高、稳定性较低,易受外界因素干扰。本
就当前基层企业党建工作的实际来看,建立科学的考核评价体系已成为迫切性需要。本文试从分析考评体系的现状出发,围绕工作中突出的问题,提出了建构考评体系的五个原则:内容细