论文部分内容阅读
本文主要从认知的角度来研究对现代汉语戏剧中的间接回指及其释义。
尽管对英语中的间接回指已经获得了一定关注并取得了若干成果,但是对于汉语中的间接回指却鲜有专门的研究,也极少针对叙事语篇以外文体的探索。因此,本文旨在(1)对汉语间接回指中先行项和回指项的形态关系、语义关系以及其他重要特点做出详细描述和分析;(2)从认知的角度来解析汉语中的间接回指。为确保分析的准确,本文从22部现代汉语戏剧(总字数约114,700)中找到了322个间接回指的实例。研究主要包括以下几个方面:
第一,本文结合汉语的特点,对间接回指重新进行了定义从而为进一步的研究奠定基础。有定性长期以来被视为间接回指的必备条件,本文将其修改为“心理上的有定”,因为语言形式上的“有定/无定性”在汉语中是否存在这一点仍存在争议。对于先行项和回指项的形态关系的研究也体现了语言的差异:汉语中的先行项的种类只有两种,不及英语多样;而回指项的种类却大致相同,这是由间接回指本身的特点决定的。研究表明,汉语尽量避免使用第三人称代词作回指项,文章对这一倾向的内在原因从语音和语用的角度作了探讨.
第二,在语料范围内,本文对先行项和回指项之间的语义关系作了详细考察。结果表明,在八种主要的语义关系中,“整体.部分关系”位居第一,其所占百分比大于其他七种关系之总和。这一结果为下文释义的研究买下了伏笔。其中的“本体.喻体关系”表现出其特殊性,回指项之前总是有描述性定语,且此定语对于整个间接回指的理解具有关键作用。
第三,本文论述了汉语间接回指的两个重要特点,即层次性和对偶。文章以实例和图形描述、归纳了汉语间接回指中对偶的原型及其变异形式。在实例分析的基础上,本文提出了一项假设:在具有层次性和对偶两项特点的间接回指中,在第N个层次的先行项和回指项中间有(N-1)个与此层次间接回指不相关的实体介入。
第四,本文在评述相关文献以及分析不同的“整体.部分关系”的基础上,审慎提出了一个认知层面上的“框棂关系”并对其原型进行了描述。其后,本文提出了一个“新框棂模式”来释义汉语中的简介回指。该模式认为:间接回指项总可以在一个被包含至少一个“棂”的“框”中找到释义,这个“框”可以激活“棂”或被其激活。随后文章以不同的语义关系的间接回指来检验该模式,在检验中我们总结出了四个局部模式,结果证明该模式是可行的,且具有如下特征:
(1)在一个“新框棂关系”中,棂的数量可以是大于等于一的任何整数;(2)框可以是可见物体的心理框架,也可以是若干棂共享的抽象属性的心理框架;(3)框棂间的激活顺序呈现三种可能:框.棂;棂.框;棂1-框.棂2-