论文部分内容阅读
语际语用学兴起于20世纪80年代,之后在越来越多学者研究的推动下得到了快速的发展。它是介于语用学和二语学习者语际语之间的一门交叉学科,吸引了这两个领域的学者共同投入。近年来越来越多的学者开始研究二语学习者的语际语用能力方面的问题,例如,语际语用能力发展及母语语用迁移等。语际语用学领域中的研究大多从言语行为入手,研究二语学习者的言语行为,如恭维、请求、道歉等。在母语迁移的研究方面,前人的研究大多注重于将学习者的二语言语行为分别与英语本族语者、学习者的母语言语行为进行对比,以此来研究母语迁移在哪些层面发生。然而,这些研究在选取受试的时候,往往选择的是三个不同的群体,这就意味着,研究所调查的学习者的母语语用能力未必就是那些二语学习者的母语语用能力,而且,研究数据也只当作一个笼统的整体来参照。那么,学习者的二语语用能力是否受其母语语用能力的影响,该影响作用有多大,如果不选择同一个受试群体,不观察其微观差异,就无法得到较为科学的答案。本文从不赞同言语行为着手,研究二语学习者的母语语用能力是否影响其语际语用能力的大小。本研究认为,学习者的母语语用能力存在着个体差异,对其语际语用能力具有不同维度的影响。本研究选取30名中国英语学习者为研究对象,参考前人对不赞同言语行为语用策略的分类,设计了一个分析体系,采用“书面语篇补全测试”收集受试如何使用汉语和英语实施不赞同行为的语料,对比受试者的母语语用能力和其语际语用能力之间的关系。研究发现,受试者的母语语用能力和语际语用能力之间有很大的相关性,但在具体的语用策略上,却表现出了很多不一致的地方,比如二语学习者在使用母语表达不赞同的时候,更倾向于使用问句、自贬等策略;而使用二语表达不赞同时,更倾向于使用陈述句、解释、建议等策略。本论文对语用能力的测量、母语语用能力和语际语用能力的关系有重要的启示,对跨文化交流和外语教学也有一定的实践意义。