【摘 要】
:
明朝为了本朝使臣学习掌握蒙古语,对《蒙古秘史》作了汉文义译.巴雅尔先生以《明实录》为引证,论证了这一观点.以此为目的义译,实际效果与水平如何?对此,一来取决于当时明朝
论文部分内容阅读
明朝为了本朝使臣学习掌握蒙古语,对《蒙古秘史》作了汉文义译.巴雅尔先生以《明实录》为引证,论证了这一观点.以此为目的义译,实际效果与水平如何?对此,一来取决于当时明朝的评论;二来更深层的意义取决于译文本身的手法、长处与不足等诸多因素.全文由导论、主要论述(三章)及参考书目等部分构成.导论,重点阐明了选题的目的与意义研究状况.旁译划线状况及词汇特点:第一章,介绍分析《秘史》词的旁译特征;第二章,分析论述了名词语法范畴汉译的特点;第三章,分析论述了动词语法范畴汉译的特点.论文中运用描写和比较的手法归纳出了义译的各种特征,从而论证了其旁译已具有了相当水准的翻译水准和模式.
其他文献
大多数的多环芳烃(PAHs)具有致癌性,存在于食物中会影响人类健康,世界各地规定了饮用水,食品添加剂,化妆品,工作场所和工厂废弃物中大量多环芳烃的含量限制.多环芳烃一般用HP
中国新文化就不仅能够解决中国的文化危机和生存意义危机,而且能对世界文化发展做出应有贡 献。(第一章) 梁启超在对中国传统文化“淬厉其所本有而新之”的过程中,挖掘出
延长组油田水和地表水因为其矿化度水型的差异,苏林分类时对SO_4~(2-)测定结果的准确度要求也不同。根据《油田水分析方法SY/T5523—2006》推荐的SO_4~(2-)3种测定方法和已废
胡风于1937年抗日战争爆发后创办《七月》的意图是明显的:坚守文学立场,作为投入战斗的一种特殊而更实际的方式。文学性与战斗性的坚守是刊物的路向之一。刊物坚守五四文学的批
作为儒家知识分子,阮籍身上有着浓厚的儒学品格。但儒家思想在乱世中日渐衰落使他不得不在道家思想中寻找寄托。可是儒道思想不但没有调和统一起来,反而存在着不可调和的矛盾。
通过确定高速压力机的运动动力参数,分析计算了高速压力机的热源分布和对流换热系数,并获得了压力机的热边界条件。以有限元方法为基础,建立高速压力机的三维分析模型,进行了
本文从总体上归纳总结了废名新诗理论的基本观点:废名十分重视诗歌表达心灵的抒情本质,强调“诗的内容”作为新诗的根本,强调“自由表现”作为新诗的表现手法和美学追求,强调新
曾经听过这样一则故事:有位商人看到一个衣衫褴褛的铅笔推销员,顿生怜悯之情,不假思索地将10元钱塞到推销员手中,然后扭头走了.没走几步,他突然觉得这样做不妥,于是连忙返回,
为解决复杂结构摇臂铆接过程中销轴增粗变形技术问题,优化设计了一种分瓣式凹模结构冲铆精密成形模具,并通过铆接力的计算分析,优化设计了销轴结构。借助Deform-3D工具对摇臂