论中国近代文学翻译的起因及特点(1894-1919)

来源 :兰州大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:w8521843d
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
论文分为四部分。 简短的引言引出了关于中国近代文学翻译起因的几个问题:为什么在中国会多次出现翻译高潮?为什么在中国近代会出现文学翻译高潮?中国近代文学翻译有何特点?其意义怎样? 论文的第二部分探讨了中国近代文学翻译的起因。主要论证了中华传统文化的宽容性和西方文化的进取性、中国近代历史形势和政治形势、中国近代学术思想变革、中国近代文学格局变革和文学运行机制变化等四个因素对中国近代文学翻译高潮的形成所起的决定性作用。 论文的第三部分简介了中国近代文学翻译的概况。首先综述了纷繁的近代文学翻译,其次记述了中国近代文学翻译家和他们的作品。 第四部分为结论。指出中国近代文学翻译促进了中国传统的变化,使中国走上了文化现代化的道路。同时,重申了中国近代文学翻译开拓了中国新文学的观点,再次强调了中国近代文学翻译高潮的起因对当前发展文学翻译事业的意义,并展望了发展中国当代文学翻译事业能给中国文学带来新的繁荣的前景。
其他文献
该文分五章.第一章为引言,强调翻译的重要性并提出该文的研究视角.第二章简述了语言与文化的关系、翻译与文化的关系及文化的普同性与差异性,得出翻译的本质是跨文化交际,并
从城市规划设计组成部分来看,城市维护、城市工程建设、城市景点设计等都属于城市规划中的一部分。建筑工程是城市规划中的基础建设,其在城市规划设计中所占比重相对较大。想要
LG总裁具本茂先生预计:将在中国投资100亿美元,完成销售总额500亿美元.rnLG公司的前身是成立于1958年的金星电子有限公司.40多年来得到了飞速的发展,现已在50多个国家的70多
写作一直被认为是外语教学中较难掌握的一项技能.该文针对大学英语写作现状,以过程写作教学理论为基础,并结合最新社会学习理论----行为团体,从社会认知角度,通过帮助学习者
美国家电新闻6则美国国内器具生产者协会(AHAM)移至华盛顿1997年美国国内器具生产者协会(AHAM)大幅减员后,新当选的委员会决定将其建在芝加哥的总部移至华盛顿。选举是4月26日至27日在协会年度会议上
期刊
期刊
某公司办公楼建于1979年,为4层砖混结构,开间3.3m,进深5.1m,层高3.5m。由于使用功能的改变,要将部分小开间小房间改造成为大开间大房间(图1)。在改造时,拟先拆墙上部,增设钢
本文通过对荣华二采区10
研究生毕业论文的质量是研究生培养质量的重要指标。文献综述作为学术论文的重要组成部分,不仅表明了作者对其所研究领域的了解情况及其自身研究对该领域所做的贡献,而且直接制
一在发达国家,目标管理在建筑施工企业是常规性管理办法。CIOB将一个项目经理部目标的制定视作管理的引擎,认为在促成企业总目标达成的过程中,其功用无可替代。严谨的德国建