心理词典与口译中误译的关系研究——以交替传译为中心

来源 :广西大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xpipi219
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
其他文献
在事件相关电位技术(ERP)为核心的神经认知语言学发展和推动下,心理语言学界普遍认为句子理解主要包括句法加工和语义加工两种不同的过程,许多语言学研究者围绕在句子理解过程
话说莫不知苦心经营“网上风水”业务,事业蒸蒸日上,人生前景一片光明,富豪身份已在不远处招手.rn
汉语和英语中都存在着大量的颜色词,它们在使用中蕴含着十分丰富的隐喻表达,因而可以将颜色词的研究和隐喻研究很好地结合起来。概念隐喻理论认为隐喻是从始源域到目标域的系统
Epson公司以高精度图片打印作为其发展打印机的根本宗旨,同时还兼顾黑白文本打印.
本文通过对荣华二采区10
商用机向来都是电脑市场的一大亮点,可是这一块高端市场一直都是国外一些知名品种品牌-联想,横空出世之后,才算了却了我们心中的一丝遗憾.
尽管2012年中国服装行业的整体环境并不乐观,但今年仍有许多运作模式相对成熟的企业实现了业绩增长。孙明军透露,自去年闯关失败后,舒朗的上市计划并未搁浅,舒朗希望借助上市
秋天,是果实成熟的季节,也是一年之中最为绚丽的季节。澄净蔚蓝的天空,清澈碧绿的湖水,再加上色彩纷呈的树林,美得令人沉醉。 Autumn, is the season of ripe fruit, but al
期刊
这款商用机有许多值得称道的地方,有些设计更可说是十分新颖.rn
玛格丽特.德拉布尔(Margaret Drabble,1939-)是当代英国文坛著名的小说家和文学界名流。1963年德拉布尔发表了她的第一部小说《夏日鸟笼》,从此一举成名。多年来她笔耕不辍,硕果