从奈达功能对等理论看公示语的汉译英

被引量 : 0次 | 上传用户:qingfengliangban
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着经济的飞速发展和改革开放程度的不断深化,尤其是在加入世界贸易组织、2008年奥运会的成功举办等系列活动之后,中国比以往任何时候都更加吸引世界的目光,越来越多的国际盛事在中国举办、越来越多的外国友人来中国观光旅游,双语公示语已成为外国友人了解中国、熟悉环境的“窗口”。公示语应用于我们生活的各个方面,也直接影响着我们生活的方方面面,因此公示语的翻译对于我国的对外交流和经济发展有着至关重要的作用。然而,在中国,因对公示语英译的研究起步较晚,国内公示语的翻译质量良莠不齐、不正确、不规范的翻译长期存在,拼写错误、语法错误等问题屡见不鲜,有些翻译甚至在国外友人中传为笑谈,严重影响了我国的国际形象。这与我国社会经济文化的高速发展,对外交流的日益扩大是极不对称的。但令人欣慰的是,奥运会的成功申办将对公示语的研究推向了高潮,国内各大学,网站,报纸甚至志愿者纷纷加入了重塑公示语语言环境的队伍中。本文即是顺应这一大趋势,以奈达的功能对等理论为基础,对汉语公示语的英译进行理论结合实际的探讨和分析。在理论方面,因为公示语相对于文学作品等文体而言其功能性更强,学术界普遍认可的有指示性、提示性、限制性和警示性四种功能,因此作者认为译者在翻译公示语时可以借鉴奈达的功能对等理论,以对比原文和译文功能的方式判断译文是否达到了理想效果。但在本文中,作者结合学术界普遍认可的四种功能划分及Newmark等西方学者对文本功能的划分对公示语的功能进行了新的划分,将功能划分为信息功能、提示功能、限制功能、警示功能、呼唤功能五种功能。此外,作者又引用了朱琳对公示语的三种分类法,分别对不同种类的公示语进行分析。在实际方面,作者将奈达的功能对等理论与实际生活中的公示语翻译案例相结合,尤其引用了许多大型赛事,例如北京奥运会,上海世博会等大型赛事的标语类公示语,通过将汉语公示语的功能和其英文翻译的功能进行对比的方式对它们进行分析,揭示了公示语翻译中普遍存在的翻译问题,包括语言和文化两个层面存在的问题,并且有针对性地提出了几种翻译方法。希冀通过对人们都关心的、社会上比较流行公示语的探讨,让人们对公示语的翻译方法与原则有一个更清晰的认识。笔者希望通过自己的努力,在规范汉语公示语英译的研究上做出微薄贡献。
其他文献
目的:针对湖北省中医院2006年9月至2008年3月期间,在我院骨科住院治疗的腰椎间盘突出症患者119例进行回顾性研究,对三联疗法即腰椎电动牵引、腰部中药熏蒸、骶管封闭治疗后的
深入推进文化体制改革,立足漳州资源丰富的文化遗产开发,借鉴国内外创意创新的先进经验,将创意理念融入漳州发展的各个环节中,加强创意人才的培养与引进,加大对传统文化创意
母乳喂养是全球公认的最佳喂养方式。新生儿的生长发育与采取的喂养方式有着密切的关系。母乳中营养素齐全,能全面满足婴儿生长发育的需要;其中丰富的免疫物质可增加婴儿的抗
慢性肾功能衰竭(CRF),是指原发或继发性的肾脏疾患,造成肾结构和功能上的损害,并引起一系列代谢紊乱和临床症状所组成的综合症。主要表现为代谢物潴留、水电解质紊乱、酸碱平
上市公司股利政策的制定是公司价值最大化中的一个关键环节,对于投资者而言,也是获得投资回报的重要途径。自1961年美国财务学家莫顿·米勒(Miller)和经济学家弗兰克·莫迪格
智能服装是近年来的研究热点,然而目前对其设计模式的研究并不成熟。为确定开发过程中的关键问题,对智能服装设计研究的典型案例进行文献分析,从技术、面料和结构造型3个维度
通过一步化学共沉淀法制备了石墨稀量子点(graphene quantum dots, GQDs)包覆的Fe3O4磁性纳米复合 材料(Fe3O4-GQDs ),并将其用于肉桂酸及其衍生物(肉桂酸、3,4-二甲氧基肉桂酸、
介绍了机车车辆广泛使用的ZG230-450铸钢以及低合金系列铸钢(QG-B1,QG-C1,QG-C2,QG-C3与QG-E1) 的断裂韧性,包括用阻力曲线法测定的J积分值,用落锤冲击方法测定的断裂韧性转折
针对商品广告中女性形象表现和宣传的状况,本文认为,广告中女性形象定位及其产生的影响与社会文化背景、传统女性观有关,更与媒介在现代生活中的效应、作用有关。要改变商品
在古蜀文化中存在一个特别的方位体系,城邑、居址、墓葬乃至祭祀场所,都统纳在这个方位系统中。这是一个斜向方位系统,不同于中原主体正向方位系统。由考古发现的资料可以论