主位理论应用于继续教育阶段学生的英语阅读教学研究

来源 :长江大学 | 被引量 : 1次 | 上传用户:wajohn
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
阅读是语言习得、信息交流的一种方式。长久以来,阅读能力一直被视为一种重要的语言技能。因此,阅读教学在外语教学中起着重要作用。近几十年来,我国继续教育发展较快,因为它是一个很特殊的学习阶段,有其自身的特点:学习时间短,学生外语基础较弱,但有较好的思维方式。如何提高他们的外语能力是值得探讨的问题。针对这类人群,外语能力的提高重在培养他们的阅读理解能力。为了提高学习者英语阅读水平,本研究尝试将主位理论引入阅读教学实践。与句子的语法划分不同,主位理论采用一种不同于语法划分的方法划分句子结构并且从语篇层面上整体把握文章。论文参考马泰修斯的主位观点,以韩礼德的主述位定义与划分为理论基础,将黄国文提出的六种主位推进模式应用在成人教育阶段,进行英语阅读教学实验,以期能改善继续教育阶段英语阅读的学习。本论文共有六章。第一章主要介绍了本研究的选题依据、研究框架及本研究的目的意义。第二章是文献综述,在本章中概述了主位理论的相关研究和英语阅读教学的相关研究。主要阐述了韩礼德及其他国内外语言学家的的主位理论及其应用主位理论对语篇的分析。布拉格学派的马泰休斯认为可以将句子划分为主位(Theme)、述位(Rheme)和连位(Transition)三个部分。韩礼德的系统功能学理论从社会符号学的角度审视句子的功能,提出了语言的三大纯理功能,即概念、人际、语篇功能。在韩礼德《功能语法导论》中的一个重要内容是主位结构。主位不仅在结构方面而且在概念方面也具有意义,在实现“语式”时发挥了重要作用,同时综述了主位理论在英语阅读教学中的相关研究。第三章是本研究的理论基础。主要分为三个部分,第一部分阐述了主位理论的定义和功能,第二部分阐述了主位和述位的定义以及主位的分类,第三部分阐述了主位推进的定义和六种常用的主位推进模式。第四章是实验设计。本章分为五个部分一一研究问题、研究对象、研究工具、教学步骤、数据收集。以主位理论作为切入点,通过对长江大学继续教育学院学生英语阅读教学的研究,验证主位理论对成人英语阅读理解的教与学的效果是否显著,提出了三个研究问题:1)主位理论的应用能否提高阅读准确性?2)该理论的应用对于哪类层次的学生(优等生,中等生,差生)影响最为显著?3)将主位理论应用到英语阅读教学中后,主要对于哪类体裁的阅读文章(记叙文、议论文、说明文、应用文)产生的影响最为显著?研究工具主要包括前后测阅读理解试卷,访谈,教学材料,前后测阅读理解试卷用于测试和分析将主位理论应用到实验班阅读教学中后对其所产生的影响。本实验的研究对象为长江大学继续教育学院学生60名。他们均来自护理专业同年级的两个班,这两个班被随机命名为实验班和控制班。实验班应用主述位理论指导英语阅读教学,控制班采用传统阅读模式进行教学。实验持续四个月。在实验过程中,笔者使用了阅读测试和访谈的手段进行数据收集,对所得数据使用SPSS 19.0软件进行分析。结果表明:1)主位理论能够提高英语学习者阅读准确性。2)将主位理论应用到阅读理解中,对中等生和差生影响最为显著,对优等生影响不太明显。3)将主位理论应用到英语阅读教学中后,对于记叙文和说明文的阅读文本影响较为显著,对其他两类体裁的文章几乎没有影响。第五章是结果分析与讨论。本章对前后测的数据进行定量分析,对后测中的实验组和对照组的平均分与标准差进行比较分析,以及将两组对于四种不同体裁的文章进行实验后测分析,并在实验班中抽取6名同学(这6名同学中有两名是优等生,两名是中等生,另外两名则为差生)进行访谈,做好记录并分析访谈结果。根据实验数据和分析结果,对主位理论训练在学生阅读理解学习效果和对不同体裁的文章所产生的影响进行了积极讨论。第六章是结论部分。与传统的阅读理解教学方式相比,在继续教育者英语阅读理解教学中应用主位理论的教学方式能较显著地提高学习者的阅读理解能力,特别是能提高阅读理解的准确性,并且此方法能对他们的阅读理解解题思路产生长远的积极影响。但是,该研究只是关于主位理论应用于继续教育阶段学习者英语阅读理解的实证研究,笔者认为该理论还可以应用到其他方面,比如听力、写作等等。
其他文献
在实验观测的基础上,分析计算出车辆大类换算为路面结构设计中标准轴载的换算系数.提出了重交通荷载作用下水泥混凝土路面的结构设计方法和内容.为解决超载车辆对水泥混凝土路面
开放教育"试点"研究项目的发展,为现代远程开放教育教学模式的探索和研究提供了良好的契机.本课题努力实践"以人为本、全面发展"的教育思想,从学习者的本人出发,把重点放在教
新形势下,广播电视编导专业亟须开拓一种新型写作教学模式,这种模式并不是简单地培养文字写手或格式化的应用文写作者,而是通过一体两翼的课程设置和四大模块的课程展开,从激
本文是MTI项目毕业论文环节的翻译实践报告,是以笔者翻译的英文小说“Hell-Heaven”为基础,对本次翻译任务的过程和完成情况所做的介绍和总结。报告主要由任务描述、任务过程
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
正确认识同义词的修辞功能对于我们学习俄语是至关重要的.俄语中存在着大量的同义词,文章对其同义词的修辞功能进行了研究和归纳,以期对我们的俄语学习有所帮助.
行为(与情绪)障碍表现为不被社会认同的各种行为方式,如攻击行为以及多动,偷窃,退缩及撒谎等。这类行为不仅表现在各类特殊儿童中,在“正常儿童”中也屡见不鲜。国外一些学者对这些
由于北欧国家热电联产区域供热经验对我国具有积极的借鉴意义,以位于V?ster?s的瑞典最大的热电联产区域供热系统为案例进行了实地考察,探讨了其Kraftvarmeverket垃圾焚烧厂与
本文是一篇翻译项目报告。伴随中国综合国力的提升和国际地位的提高,国际社会想要了解中国的愿望与日俱增,中国想要世界了解自己的愿望也与日俱增。基于此背景,中国政府提出