由信息缺省看可译性限度问题及其弥补方法

来源 :中国石油大学(北京) | 被引量 : 0次 | 上传用户:wangxun416
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
可译性与不可译性一直是翻译界的热点问题。早期的争论焦点是翻译的可能性问题。随着社会和翻译研究的发展,人们逐渐把讨论焦点转转移到可译性的限度问题。 由于文化差异的客观存在,翻译过程中出现的信息缺省是跨文化交际中一个难以避免的现象,同时也是一个不容忽视的环节。它使得原文在译入译文时某些语言文化信息可能受到损失,从而导致可译性受限。信息缺省给翻译工作带来诸多困难,然而,随着社会的发展,文化交流的频繁和译者的努力,这种限度并非静止不变而是处于动态的变化中。 为促进翻译实践的进步和文化交流的发展,研究可译性限度,寻求相应的解决办法是具有理论和现实意义的。 本文以“信息缺省”为出发点,探讨由此导致的可译性受限问题,并归纳了四种翻译策略以弥补由信息缺省造成的翻译中的障碍,缩小可译性限度,从而推动翻译理论和实践的向前发展。
其他文献
本文研究了奥尼尔晚期代表作《进入黑夜的漫长旅程》和《送冰的人来》中过去的表现形式,发现奥尼尔独特的叙述方式使剧中的过去带有模糊性,即无论剧中人物或是读者观众都无法就
本文在生成语法语段理论和限定词词组假设理论的框架下,对汉语中悬浮量词“都”的句法分布进行了分析研究。对语言中的浮动量词的研究,一般认为有两种经典的观点,即Sponiche
求职、面试等一直是人们所关注的问题,也有许多学者从不同的学科角度对此进行过相关的研究,然而对于应聘者语言的研究还未引起足够的重视。本文以Verschueren(2000)的语言顺
目的了解不同营养状况高一学生牙周患病情况,为防治中学生牙周疾病提供依据。方法于2006年分层随机整群抽取北京市西城区3所中学高一学生(平均15岁)共计1007人,对其牙周状况
当前世界掀起了“汉语热”,然而汉语语法研究、尤其是汉德语言对比研究的状况却并不能令人满意。本文尝试运用德国曼海姆学派的配价理论分析对比汉德两种语言中的告知动词,以
本文试图从会话分析的角度对中国大学英语课堂教师和学生交际中出现的修正现象进行研究,旨在对课堂话语修正的系统模式、结构特征以及使用功能进行描述,并对其运行机制进行阐
期刊
十分钟短剧易编易演,在美国,特别是大学剧院,非常流行,每年都举办各种短剧大赛。本文尝试从功能主义的研究角度分析短剧翻译中的语言文化问题。 戏剧翻译不仅关乎文本,不
诗歌是一个民族语言的精粹,凝聚着丰富的文化内涵。中国的古诗词是古典文学的最重要的组成部分。《红楼梦》被公认为是中国古典文学著作中的瑰宝。其中的诗词体现了人物的精神
[目的]了解公共场所的卫生状况,为开展重点行业卫生监督提供依据。[方法]2008年9~10月,对平顶山市市区92家公共场所进行卫生监督检查和抽样检测。[结果]92家公共场所中,卫生