继承与超越——纳博科夫俄语长篇小说与俄罗斯文学传统

来源 :上海师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:fengjintao1111
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
弗拉基米尔·弗拉基米洛维奇·纳博科夫(1899-1977)是二十世纪最著名的作家之一,其创作同时载入俄罗斯和美国两个国家的文学史,其俄文和英文作品同为文学杰作。由于种种原因,我国的纳博科夫研究还存在着许多空白领域,尤其是对他早期俄语长篇小说的文学关系鲜有探讨。本文在文本细读的基础上,从比较的视角切入,通过考察纳博科夫早期俄语长篇小说与俄罗斯文学传统的关系,指出他对文学传统的继承、发展、创新和超越,得出以下结论:纳博科夫早期俄语长篇小说与俄罗斯文学传统有血肉联系,他汲取了传统的精华,但最终走出传统,创新和超越,从而开创了自己的天地,也开拓了一个文学新格局。 作为一个重视创新的“天才派”作家,纳博科夫不愿自己作品的特点被忽视,因而忌讳谈及传统的影响。但是,任何创新之举都离不开传统的滋养,都得益于对传统的学习和借鉴,纳博科夫也不能免俗。通过对作家早期俄语长篇小说的仔细研究,笔者发现,他的作品与俄罗斯文学传统联系紧密,俄罗斯文学传统是解开他作品之谜的一把钥匙,也正是在对传统借鉴和扬弃的基础上,纳博科夫才完成了创新和超越。对传统学习、模仿和超越的模式,也延续到了其英语小说中。 第一、二章是第一部分,运用文本细读方法,选择个案逐一剖析,论证纳博科夫早期俄语长篇小说对俄罗斯文学传统的继承和超越。第一章侧重于其作品与传统既亲近又背离的关系。第二章着重于作家如何制作和拆穿他的带有“典雅谜底”的谜语。 第二部分为第三章,论证纳博科夫早期俄语长篇小说对俄罗斯诗意小说的继承和发展。第四章为第三部分,论及纳博科夫早期俄语长篇小说的自由主题及其与俄罗斯文学人道主义传统的联系,以驳斥认为纳博科夫作品缺乏“对人的关爱”和“俄罗斯性”的错误认识。事实上,纳博科夫继承和发展了俄罗斯文学的人道主义传统。他的自由观既呼应了俄罗斯文学的自由主题,又体现了他自己的特色。
其他文献
白居易是继杜甫之后唐代诗坛上又一伟大的现实主义诗人,他一生创作了近三千首诗作,题材广泛,形式多样,语言通俗流畅,其中很多成为千古传诵的佳作。他的文学主张及诗歌创作都对当时
马艺伦女士学书并不走传统女书家常走的清丽一路。其初学书法直取米芾、王铎行书沉着痛快、雄强奔放一路。她善于使用中锋,笔力雄健厚实,运笔洒脱大气,笔画流转自如中颇具阳
在需要进行推拉操作或直线定位操作时,可供选择的器件很多.液压缸和气动缸是流体动力工业的基本器件.电动致动器能把旋转运动转变为直线运动,它在低速运动时具有更高的精度.
变压器油在交变电场作用下,引起的极化损失和电导损失的总和,统称为介质损耗因数(通常用tan δ表示),它可灵敏反映变压器绝缘特性的好坏和油中极性杂质和带电胶体等污染的程
“重述神话”是2005年英国坎农格特出版公司在新神话主义思潮催生下发起的全球范围内的创作出版活动。参与此活动的四位中国作家苏童、叶兆言、李锐及蒋韵分别创作了《碧奴》
乔布斯曾说过:“你不能预先把点点滴滴串在一起;唯有在未来回顾时,你才会明白那些点点滴滴是如何串在一起的。一定要相信:勇气、直觉、生命、缘起……一切都不会令你失望,只
熟悉何智亚的人都知道,他有多重身份。时下,他最被强化凸显的身份,是城市规划建设专家,历史文化学者,其次是著名摄影家。作为后辈,我们更愿意将他尊为一位长者,一位用镜头和
Control systems contribute to every aspect of modem society.In our life control systems exist in almost everywhere such as toasters,VCRs and smart phones.In sci
设计电动机控制线路时,除应牢固掌握各种基本控制线路的构成和原理外,还应注重了解机械设备的控制要求以及设计、使用和维修人员在长期实践中总结出的经验概括起来有以下几点