英汉比较关联构式的对比研究——“The Xer the Yer”和“Yue X yue Y”

来源 :湖南师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:countrygary
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文以认知语言学中的构式语法和心理空间理论为理论框架,采用定量和定性相结合的研究方法试图从认知视角对英汉比较关联构式中的“The Xer the Yet”和“越X越Y”两个构式进行对比研究。   目前,对“The Xer the Yer”和“越 X越 Y”构式的研究已引起了国内外学者的注意,但是对他们的对比研究并不多见。所以,从认知的视角尝试对两个句式进行对比研究还是很有必要的。   通过对比,我们发现两者在句法上都由两个相互依赖的分句构成,有成对的词汇语类标志词,但是,“The Xer the Yet”构式中的比较关联词“the-er”有词素变体而且移位到了每个分句的句首,而这些现象在“越 X越 Y”中都不存在;“越 X越 Y”中可以加入关联词“比”但“The Xer the Yer”加上“than”后就不合语法。针对这些现象,本文进行了较为详细的解释。   根据构式语法理论,任何语言模式,只要它的形式或功能的某个方面不能从它的组成部分或其他已知存在的构式推知,就可以被认为是一个构式。语言表达式的意义不仅来自于其所包含的词汇,表达式所包含的语法构式同样具有意义。由此,本文认为“The Xer the Yer”和“越 X越 Y”是两个带有词汇意义之外的独立构式意义的构式,它们有条件、比较和致使变化的意义,既非通过一般的组合(compositional)过程,也非通过会话推理,由字面意义派生而来。从心理空间理论来看,“The Xer the Yer”和“Yue Xyue Y”的构式义是不同组织框架在合成空间中进行整合,共同构造形成突显结构。概念合成的过程不仅存在于“输入空间1”(源域)和“输入空间2”(目标域)之间,而且贯穿于整个语义建构过程,每个空间内部以及不同的空间之间都有语义整合存在,语义整合是多角度、动态化进行的。   通过以上对比,我们认为尽管英汉比较关联构式中的这两种结构虽各具特色,但都体现了语言结构与认知的紧密关系。语言是人类思维活动的表现,比较关联构式是人类认知世界的产物,而不是形式语言学所主张的由同一深层结构通过位移等手段推导生成的不同表层结构。此外通过对比,我们能对比较关联构式有一个更加清晰的认识和了解,对两种语言学习者习得语言,进行英汉互译都能起到一定的指导作用。
其他文献
公开课作为一种新兴影视,一方面引发了教育领域的巨大变革,实现了全球范围的知识共享,另一方面却也带来了字幕不规范、同一公开课存在多种版本双语字幕的问题。  本文以网易和
以大卫·霍克思英译《红楼梦》翻译手稿为研究对象,探究译者在自我修正中的决策过程。研究手稿(第二章至第八十章)呈电子扫描图片格式,来源于香港中文大学官方在线图书馆网站。 
这款数码相机外型小巧精致,颇具科技感.不过由于电源是使用4节AA碱性电池,因此在装上电池之后,重量顿时增加许多.若是不考虑重量因素,那么DC1310还真是一款适合随身携带的傻
我们已制作了一种非离子化能量损耗(NIEL)光谱仪实验架,本来打算在MIR宇宙空间站进行飞行试验,由于后来取消了飞行,就在加拿大蒙特利尔大学的实验室中试验了该光谱仪实验架.
女性及男女关系是乔叟最常探讨的话题,因此论者们对他的妇女观一直颇感兴趣且对此争论不休。从本论文的文献综述可以看出,许多论者认为乔叟对于女性抱有同情,而另一部分论者
反拨作用通常是指考试对教学产生的影响,是衡量语言测试的社会质量标准。根据其影响的性质和程度,分别有正反拨作用和负反拨作用。国外对反拨作用从理论到实践进行过大量研究。
《远大前程》(Great Expectations,1861)是查尔斯·狄更斯最具代表性的作品之一。小说建构了一系列二元对立如“自我/他者”,表现出了狄更斯作品中隐含的帝国主义思想。《杰克
二十世纪七十年代的西方哲学语言论转向和翻译理论界的“文化转向”将译者主体性研究提上了日程。阐释学和接受美学中关于文本的开放性和阐释的不可穷尽性理论对译者的主体作
同义反复是一种特殊且有趣的语言现象。在一个同义反复话语中,其主语和宾语由相同的语言成分组成,可以是一个词,也可以是一个词组。虽然这种语言表达形式看起来没有表达任何新的
在二语学习过程中,歧义现象不可避免。二语学习者对歧义现象的态度会在一定程度上影响其学习效果,影响到包括听力理解力在内的多种语言能力的发展。国内外有很多学者对歧义容忍