论文部分内容阅读
旅美华裔女作家严歌苓是北美华文小说成就最为瞩目的作家之一。结合作家的创作经历和人生经历,其小说从题材上可划分为三类:移民题材、中国记忆题材和非洲题材。目前,对严歌苓小说的研究集中在“移民题材”作品的研究上,而较少关注一系列“文革”小说。从《天浴》、《人寰》到《白蛇》、《穗子物语》,严歌苓的创作对“文革”有着持续集中的关注。本文试图以这四部小说为中心,探讨她作为移民作家对“文革”的叙事方式和叙事态度的变化过程。
第一章重点简述了严歌苓的创作历程及其研究的概况,并指出“文革”记忆在严歌苓小说中的重要地位和研究价值。第二章通过细读《天浴》《人寰》两篇小说,探讨严歌苓“文革”叙事的前期特征和发展路向。《天浴》中,严歌苓融合了电影镜头的叙事手法,放大了小说对“文革”的控诉力量;《人寰》则将“文革”视为一种在海外的心理病症,显示了更冷静的思考。第三章通过探讨《白蛇》中对神话结构的借用和“多声部”的“文革”追忆方式,严歌苓对“文革”的反思有沉迷于语言狂欢的倾向。第四章分析了《穗子物语》中的童年视角运用,而严歌苓童年视角下的“身体”描写尤有特色,本章通过对“身体”革命细节的分析,更深入地思考了严歌苓的“文革”叙事态度。
通过各章的分析,我梳理出了严歌苓“文革”叙事的一个变化线索。从小说《天浴》到《人寰》,严歌苓对于“文革”的叙事态度实现了某种意义上的转变,小说《人寰》对于“文革”的书写中,开始出现了明显“移民’’因素:作为“文革”故事的倾听者白人心理医生,《天浴》中的叙事人作为控诉者到了这里已经成了一个异域文化中的病人;而在《白蛇》和《穗子物语》中,“文革”故事在作者讲述往事的多重愉悦(《白蛇》)和充满暖意的童年视角下,变成了一种弥漫着暖色调的荒诞而惨烈的往事。而对于一个海外作家,这也是严歌苓追求文化认同过程中的重要部分。