【摘 要】
:
目的:观察胰岛素(insulin,INS)对兔角膜碱烧伤中角膜组织病理学变化以及对白介素表达的影响,并探讨其早期抗炎机制。方法:45只雌性新西兰大白兔随机分为A组(生理盐水组)、B组
论文部分内容阅读
目的:观察胰岛素(insulin,INS)对兔角膜碱烧伤中角膜组织病理学变化以及对白介素表达的影响,并探讨其早期抗炎机制。方法:45只雌性新西兰大白兔随机分为A组(生理盐水组)、B组(地塞米松组)和C组(INS组),每组15只,并建立Ⅱ度角膜碱烧伤模型,建模后每日分别于球结膜下注射生理盐水、地塞米松和INS各0.075 ml/kg,直至实验结束;在1 d、3 d、7 d分别用ELISA检测血液和房水中IL-1β浓度变化,rt-PCR检测角膜组织中IL-10mRNA的含量变化,并对角膜组织作病理检查,观察其形态变化。结果:第7d碱烧伤中央区:A组基质层纤维仍水肿明显,基质细胞仍然缺失;但B组和C组角膜上皮进一步增厚,基质层纤维水肿基本消退,而且基质中少量基质细胞出现。可见C组和B组角膜恢复好于A组。角膜碱烧伤后血液中炎症因子IL-1β水平增加,第1 d明显,第3 d、7 d呈下降趋势;B组和C组在第3 d、第7 d血液和房水中IL-1β明显少于A组(P<0.01)。与对照组(A组)比较,角膜碱烧伤后B组、C组角膜组织中抗炎因子IL-10mRNA表达水平在第1 d、3 d、7 d呈持续增加趋势,而B组和C组角膜组织中IL-10mRNA的含量明显高于A组(P<0.01)。结论:角膜碱烧伤早期,INS可以通过减少促炎因子,提高抑炎因子的含量起到抗炎作用,促进角膜损伤恢复。
其他文献
口译的准确性要求主要体现在译员的反应记忆能力、语言表达能力、信息组合能力上,同时也要求译员具备相应的文化背景知识。因此,口译人员在日常学习中要注重加强这方面知识的
《三国演义》是我国第一部章回体小说,被列为我国古代四大名著之一。其语言属半文言,所以在翻译过程中不宜照搬直译,一定要根据上下文来确定意思,并尽量保持原作风格。本文目
研究背景及目的尽管儿科医疗技术不断发展,但欧洲及美国的相关研究仍显示住院患儿营养不良的发生率波动在6-32%,儿科重症监护室的患儿营养不良发生率则更高。儿童的营养不良
二、肥水调控技术 1.移栽田的肥水调控 ①施肥原则。优质稻对营养元素的需求有其本身的特点。试验表明,较高的氮磷钾配比,配合一定比例的有机肥和镁、硫、钙对提高产量和米
电影是集娱乐与艺术为一体的文化产物,在当今全球化的背景下,中国的改革开放的程度不断加深,英文影片的引进更是愈加频繁。那么影片名称的翻译标准更是收到广泛关注。本文主
中西文化及生活方式之间的差异造成了翻译过程中的文化障碍和不可译性。本文简要分析了杨宪益戴乃迭夫妇在我国古典巨著《红楼梦》的英译本中对宗教词语所采取的翻译策略。
近十年来,我国不少研究单位和矿山曾对苯乙烯膦酸的合成工艺及其在选矿领域中的应用进行广泛研究。现在这种药剂的合成工艺已日趋完善,它所具有的毒性小、稳定性好、浮选效
周宝宽认为存在被动关系的受事主语句可以加“被”字转化为“被”字句,这是否意味着凡是有被动意义的无标记受事主语句也可以转换成“被”字句?本文将从句法层面重点分析无标
翻译的最终目的是使译文被读者所接受,实现交际的目的。而语篇是有效交际的最终单位,因此任何译文都必须在语篇层面上满足读者可接受性。本文选择语篇性的其中四个方面,即信
综合报道了饲料稻三壮(壮秧、壮秆和壮籽)三高(高产、高蛋白含量和高出糙率)综合栽培技术及应用理论研究的主要结果。通过三年的攻关试验研究,探明了促进饲料稻“三高”形成的单项