【摘 要】
:
目的:探讨各种影像检查在膈肌及其附近病变中的应用价值及其影像表现.材料与方法:对73例膈肌及其附近病变进行胸片、胸透、气腹、胃肠造影及CT检查,分析各检查的影像表现.73例
论文部分内容阅读
目的:探讨各种影像检查在膈肌及其附近病变中的应用价值及其影像表现.材料与方法:对73例膈肌及其附近病变进行胸片、胸透、气腹、胃肠造影及CT检查,分析各检查的影像表现.73例中,男47例,女26例,年龄5天-78岁,平均为32岁.结果:膈上病变24例,左侧8例,右侧16例,以肺底积液最多,为15例(占62.5﹪);膈肌病变39例,左侧24例,右侧15例,以膈疝最多,为26例(占66.7﹪);膈下病变10例,左侧2例,右侧8例,以肝脏病变最多,为6例(占60.0﹪).结论:对膈肌及其附近病变,应综合各种影像检查,认真分析其影像表现,紧密结合临床,才能够提高其诊断的准确率.
其他文献
目的:分析研究原发性肝癌经肝动脉碘油栓塞化疗疗效及预后与其血供的相关性,并调查其预后相关因素.方法:对69例经TACE治疗的原发性肝癌病人进行疗效及预后随访,并与其术前螺旋C
这是一幅寻宝地图。寻宝者在每一个方格里只能停留一次,但通过次数不限;到每一方格后,下一步必须遵守其箭头的方位和跨度指示(如4表示向下走4步,4表示沿对角线向上走4步);有皇冠的方格为终点。请问寻宝的起点在哪里?
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。
Please download to view, this article does not support online access to view profile.
文学作品的可译性一直是翻译理论的焦点之一,也是文学翻译的理论依据。关于文学作品是否可译,郑振铎先生曾经给予过肯定的回答,但又认为翻译文学作品对译者要求极高,是一件很
“しくしく”“さめざめ”“めそめそ”这3个近义词所表达的词义相近,都是形容一个人无声地哭泣,但是它们的词义又存在着细微的差别,本文主要是基于语料库,从词的使用对象、
目的: 机械通气是危重症患者一种重要的治疗手段。临床医师通常使用自主呼吸试验判断机械通气患者能否脱离机械通气;然而;即使成功通过自主呼吸试验;仍有约17%的患者需要再次
研究目的:恶性肿瘤侵袭正常组织及开始转移必须突破细胞外基质(Extracellular matrix ECM)尤其是基底膜屏障,基质金属蛋白酶-2和-9(MMP-2和MMP-9)由于主要降解基底膜的主要成
科学技术的进步使得钻孔灌注桩施工的问题变得日益明朗化,并且逐渐提高了施工的效率。而且因于这种施工方法具有成本较低、施工后的成品承载能力较大等一系列优点,当前被广泛
收集20例健康人血浆标本和20例狼疮性肾炎血浆标本.LN患者均施行肾活检,病理诊断为IV型LN.治疗开始均采用甲基强的松龙冲击2个疗程,之后改为口服强的松.按每个患者治疗的不同
目的:研究亚低温(33±0.5℃)对脑外伤后细胞凋亡作用的影响;检测在亚低温作用下,凋亡相关蛋白Bcl-2和Bax在大鼠脑外伤模型中的表达规律.结论:1.该研究证实脑外伤后细胞凋亡的确参