影响口译质量的因素及其应对策略

来源 :上海外国语大学 | 被引量 : 15次 | 上传用户:fredric_cn
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
口译是翻译的一种形式也是一种交际行为,它采用口头表达的方式将所听到或读到的信息准确而又快速地由一种语言转换成另一种语言,进而达到传递及交流信息的目的。口译作为人类在跨文化、跨民族交往活动中所依赖的一种基本的语言交际工具,在文化传播中起着重要的推动作用。近年来,随着社会的不断发展和全球化进程的加深,各国间的交往日益频繁,口译作用的日益突显大大增加了社会对口译人才的需求,因而极大地促进了口译研究的发展。本论文由五个章节构成,将理论与实践相结合,对影响俄汉汉俄口译质量的因素及其应对策略进行研究。第一、二章作为理论研究部分对口译发展史、中外口译研究现状及口译的类型等方面进行阐述,并从口译的特点、标准和质量评估体系及口译研究的视角对口译的基本理论进行论述;第三、四章作为实践研究部分以理论为指导,对实践中影响口译质量的因素及其应对策略进行分析,结合丰富的实例介绍了口译实践中的实用技巧和应对方法,是本论文的主要部分。其中,第三章对影响口译质量因素的分析从来自语言本身的因素和来自译者自身的因素两方面进行。在探讨来自语言本身的因素时,对俄汉语在词汇、句法和文化上的特点进行对比;在分析来自译者自身的因素时,从智力和非智力因素两方面进行,得出主要的影响因素。第四章则针对第三章归纳出的影响因素,从平时的口译训练和现场应对两个角度提出了若干行之有效的策略,并结合笔者亲身经历的情况进行实例分析。第五章对全文进行总结,梳理了全文的思路,并指出本论文的不足之处。至今为止,西方口译研究经历了半个多世纪的发展,已经形成较为成熟的体系。其中具有代表性的人物及理论成果有Gerver (Гервер)提出的全过程口译信息处理范式,以巴黎高等翻译学校和Seleskovitch (Селескович)为代表的释意派理论和以Gile(Жиль)为代表的跨学科实证研究。相比而言,中国的口译研究起步较晚,尤其对俄汉汉俄口译的研究更是缺乏足够的重视。本论文可以从实践的角度丰富现有的研究成果,有助于俄语学习者及译员在实践中更好地完成口译任务。同时,本论文的研究成果将对俄汉汉俄口译教学起到积极的作用,为其提供一定的理论依据及丰富的实例资料。
其他文献
现代企业获取市场份额,创造市场竞争力,达到较高的业务绩效的根本途径是进行客户关系管理,且企业的市场营销的最为主要部分就是客户关系管理。随着经济全球化,市场竞争越来越
<正> 蒸养粉煤灰硅酸盐混凝土是用粉煤灰、石灰、石膏作胶结料,煤渣为骨料,经过加水搅拌,振动成型,蒸汽养护而成的一种建筑材料。在无产阶级文化大革命和批林批孔运动推动下,
研究目的:对中医治疗痛风性关节炎(Gouty Arthitis)的处方进行数据挖掘,总结其用药特点、遣方原则和组方规律,提取新方组合。结合传统中医的组方用药规律和临床实际,辩证应用
近日,中央政法工作会议和全国公安厅局长会议在京召开。与会的公安厅局长们一致表示,将高举习近平新时代中国特色社会主义思想伟大旗帜,深入学习贯彻习近平总书记对政法工作的重
报纸
<正>"并购库柏让我们从全球电气市场上两个相对小的玩家一跃而成为一个大玩家。"伊顿全球副总裁Steven M.Boccadoro自信的对《中国机电工业》说道。Steven M.Boccadoro所说的
NSK成立于1916年,作为世界三大轴承生产商之一和滚珠丝杠领域里的第一品牌,已经在全球20多个国家开展业务。20世纪70年代,日本的机床行业高速发展,高精度丝杠产品需求量猛增,
目的 :建立测定玉屏风颗粒中黄芪甲苷含量的方法。方法 :采用InertsilODS 2 ( 4.6mm× 15 0mm )色谱柱 ,乙腈 水 ( 31∶6 9)为流动相 ,检测波长 2 0 3nm。结果 :平均回收率为
应用法学专业是相对于普通法学专业而言的,是一个新兴的专业,侧重于人才素质的培养和法律实务能力的提高。人才素质包括思想素质、知识素质和能力素质,应当对应用法学专业的教学
用一个公式将多面体中的棱柱、棱锥、棱台体积公式和旋转体中的圆柱、圆锥、圆台及球、球缺体积公式概括起来,一方面巩固所学知识。培养同学们推理、分析、证明、概括问题的能
结合国内新医改形势的要求,指出公立医院绩效管理存在的问题与挑战。提出公立医院绩效管理和薪酬分配改革的思路与举措,阐述了医院构建质量与效率相结合,以工作量效能积分为