翻译中隐含的价值冲突——以《黑奴吁天录》为例

来源 :中山大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ljn3125678
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
无处不在的价值观影响着人们行为的方方面面。价值观有社会价值观和个人价值观的区分。作为跨文化交际活动的翻译同样也受到价值观的影响。翻译理论家安德烈·勒菲弗尔把翻译当成一种改写活动。改写意味着目的语文本与源语文本在诸多方面的偏离,译者根据目的语及其文化的一些规约而进行改写。改写就是一种操纵,主要受到诗学和意识形态的影响。改写同时隐含着两种不同价值观体系的冲突。或许正是因为价值观的差异使得译者在诗学和意识形态两个方面对于源文本进行改写。   林纾是19世纪末和20世纪初的著名翻译家。他以一种合作的方式‘转译’了大量的欧美文学作品。他的翻译作品提供了好的研究素材。通过研究他的翻译作品可以追寻他所在的时代特征。大量的研究分别从语言和文化两个角度来审视这些作品。但较少从价值观的角度来进行研究的。本文通过分析《黑奴吁天录》在诗学和意识形态方面的改写部分,旨在探索其中隐含的中美价值观的冲突。   ‘诗学’这一概念源自于亚里士多德的《诗学》,其主要内容是讨论悲剧和史诗,探讨了文学门类与文学的实质。并且探讨了两个基本的文艺问题,即文艺与现实的关系,以及文艺的社会作用。自文艺复兴以来,诗学成为热门话题,这一概念得以发展和拓展,涉及到了文学的特征、性质、原则,以及文学技巧、手段、形式、语言等方面。翻译的文化转向以后,诗学也引入到了翻译研究的视野。包含两个方面的内容,一是文学系统内的文类、主题、手段等方面,另外就是文学系统在社会大系统中所发挥的作用。本研究中的诗学涵盖了文学手法、文学体裁、主题、象征、题目,以及文学的社会作用等方面。   本研究另外一个重要词汇是意识形态。其字面的含义应该是思想观念的学问。阿尔都塞赋予了意识形态一些新的含义。他认为,意识形态有其自身的逻辑和规律,它是含有意象、思想、神话和概念的表象系统。它存在于历史中,包含三个方面,即一项基本的社会活动、一个政治组织和一些表现形式,比如宗教、伦理、哲学等。作为一种物质存在和一种客观无意识的结构,它是社会中必不可少的有机组成部分。伊格尔顿认为“意识形态是一套为了利益而争夺的文本,或者维护或者质疑居于整个社会历史生活中心的权力机构”(Eagleton,1985:116,笔者译)。勒菲弗尔探讨了意识形态对于翻译的影响,他把意识形态当成由在某个特定时期所接受的观点和态度所构成的‘网格’,正是透过这个‘网格’读者和译者来阅读文本。在本研究中的意识形态包括了宗教、信仰和道德观等方面。   本文首先从诗学和意识形态两个方面对林纾所翻译的《黑奴吁天录》对于原文的改写分析的基础上,进而探讨了隐含的价值冲突。在诗学方面的改写主要表现在文学手法、文学体裁、主题、象征以及文学的社会作用方面。而在意识形态方面的改写主要表现在宗教、信仰、道德观等方面。笔者在研究中还发现了译者对于原文的文化词汇的改写。在此基础上,揭示了中美在社会价值观方面存在的较大差异和冲突。概括地讲,在语言方面林纾以古汉语的语言形式来翻译口语化的源语小说,体现出对于“美”的价值冲突;在译文中大量的省略和改动宗教性的内容,体现出在宗教信仰方面的价值冲突。对源文本改写的方方面面都指向了中美在诗学方面、意识形态方面,以及社会文化方面都存在着价值观的难以调和的地方,也就是价值冲突。由此可以推断,价值观对于翻译实践活动也会产生了较大的影响,这种影响是潜在的和间接的。在两种价值观差异较大的地方就会产生价值观的冲突。翻译活动同时受到价值观影响。影响可能来自于社会价值观,也可能来自译者个人价值观。不可否认,译者出于忠实于原文等方面的考虑,也会保留一些与目的语社会价值观不相容的部分,这样反过来又会对目的语社会价值观带来一定的影响。
其他文献
嵌入式指纹采集传输系统有成本低、体积小、功耗低等优点.指纹具有唯一性,因此该系统可以广泛应用于识别、安全等领域.如现在的指纹鼠标、指纹LCD及指纹考勤等.本文提出了嵌
省委十届十一次全委会议审议通过了《中共甘肃省委关于构建社会主义和谐社会的若干意见》,审议通过了关于召开中共甘肃省第十一次党代会的决议,对省委常委会提名的市州党政主
最近,在各大DOTA论坛讨论最为激烈的,莫过于包括海涛、2009在内的解说群体,而看了许多言论后,利益二字成为了评论与喷击的根源.由于此事件对于DOTA,对于电竟造成了不小的负面
党员意识,就是先进性意识,就是要始终意识到自己是一个先进的执政党的党员,意识到作为一个党员应当具备的条件和素质,意识到一个党员对党、对国家、对人民应尽的义务和应担负
对于设计灵活的、基于PC的便携式测量设备的工程师们而言,PDA(personal digital assistants,个人数字助理)提供了一个功能强大的平台.虽然基于PDA的设备让工程师们在测量应用
走进李斌老人在蓝田汤峪的家,我们一行人立即被墙上几幅色彩绚丽、造型生动逼真的昆虫和动物挂图吸引住,情不自禁地发出叫好声。李斌老人笑着说:“这是我做的风筝,不放的时候
在传统的翻译理论中,无论泰特勒的“翻译三原则”,严复的“信、达、雅”,还是奈达的“对等理论”,都是以原文为出发点,并以原文作为评价译文优劣的标准。然而,随着人类文明的发展,现
10月12日上午,中国农业发展银行总行党委书记、行长郑晖同志主持召开党委会,认真传达学习10月8日至11日召开的党的十六届六中全会精神,研究贯彻落实措施,强调要把构建社会主
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊
基于FPGA器件的LED数码管显示接口,可根据显示需求,硬件实现二进制码到其他进制码的转换输出,无需MCU软件控制,速度快,能很好地应用于高速测量显示领域。另外,A/D采样值到电