论文部分内容阅读
华文文学凝聚着中华民族共同的文化想象,一方面,它承载着传承中华优秀传统文化的使命;另一方面,也肩负着在海外传播中华文化的使命。菲律宾是华人聚集度较高的地区,菲华文学是世界华文文学版图中的重要部分,20世纪80年代(以下简称80年代)的菲华文学以报纸副刊为阵地,在夹缝中谋求发展。《世界日报》“文艺”副刊是菲华社会最早创立的文艺类副刊,它的创立吹响了菲华文学复兴的号角,激发了菲华社会的文艺创作热情,随后多家华文报刊也创立了自己的文艺副刊,为菲华文艺的茁壮成长提供了沃土。
媒体一向是文学作品发表的主要园地。本文试图借助传播学的理论视角,挖掘菲律宾华文报纸与菲律宾华语诗歌(以下简称菲华诗歌)创作之间的深层关系,探讨副刊语境下的菲华诗歌创作。一方面运用把关人和报纸副刊学的理论阐述编辑理念对副刊文艺走向的影响,以身兼编者与作者双重身份的诗人云鹤作为突破口,解读他的角色定位和双重身份对他推动菲华诗歌书写所带来的种种影响,分析他在促进跨地区文学交流和扶持文学新人方面的做法对菲华诗歌创作的影响。另一方面运用“选择性传播”理论及其背后的传播理念鉴定“文艺副刊”与“菲华诗歌”建立联系的方式,解释在选择性传播中《世界日报》“文艺”副刊偏爱诗歌的原因及其诗歌传播的方式。即从编辑、作者和读者三个层面解释诗歌受青睐的原因,从副刊改版与秩序重构、诗歌专辑、专栏与“议程设置”三个角度分析副刊对菲华诗歌传播的影响。“文艺”副刊对以诗歌为代表的菲华文学的影响是毋庸置疑的,本文试图深层次地解读这种影响是什么,又是如何产生的。反过来菲华诗歌对《世界日报》的影响也是本文要探讨的另一问题。在探讨了这些问题的基础上,得出了这样一个结论,20世纪80年代能够成为菲华文学发展中的黄金时期——离不开文坛的繁荣,也离不开媒体与文学的共谋与互动。“一带一路”建设是全球华文媒体发展的大机遇,这一结论对于今天在“一带一路”背景下探寻海外华语传媒与华文文学互动发展的有效路径,对于深入探讨华语传媒如何讲好“中国故事”、华文文学如何写好“中国故事”均有重要借鉴意义。
媒体一向是文学作品发表的主要园地。本文试图借助传播学的理论视角,挖掘菲律宾华文报纸与菲律宾华语诗歌(以下简称菲华诗歌)创作之间的深层关系,探讨副刊语境下的菲华诗歌创作。一方面运用把关人和报纸副刊学的理论阐述编辑理念对副刊文艺走向的影响,以身兼编者与作者双重身份的诗人云鹤作为突破口,解读他的角色定位和双重身份对他推动菲华诗歌书写所带来的种种影响,分析他在促进跨地区文学交流和扶持文学新人方面的做法对菲华诗歌创作的影响。另一方面运用“选择性传播”理论及其背后的传播理念鉴定“文艺副刊”与“菲华诗歌”建立联系的方式,解释在选择性传播中《世界日报》“文艺”副刊偏爱诗歌的原因及其诗歌传播的方式。即从编辑、作者和读者三个层面解释诗歌受青睐的原因,从副刊改版与秩序重构、诗歌专辑、专栏与“议程设置”三个角度分析副刊对菲华诗歌传播的影响。“文艺”副刊对以诗歌为代表的菲华文学的影响是毋庸置疑的,本文试图深层次地解读这种影响是什么,又是如何产生的。反过来菲华诗歌对《世界日报》的影响也是本文要探讨的另一问题。在探讨了这些问题的基础上,得出了这样一个结论,20世纪80年代能够成为菲华文学发展中的黄金时期——离不开文坛的繁荣,也离不开媒体与文学的共谋与互动。“一带一路”建设是全球华文媒体发展的大机遇,这一结论对于今天在“一带一路”背景下探寻海外华语传媒与华文文学互动发展的有效路径,对于深入探讨华语传媒如何讲好“中国故事”、华文文学如何写好“中国故事”均有重要借鉴意义。