An Analysis of English--Chinese Code Switching in Computer Mediated Communication from Adaptation Th

来源 :东北大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:czw6229835
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
伴随着科学技术的迅猛发展,英特网在人们交际交流中起着越来越重要的作用。人们可以凭借基于计算机网络为媒介的人际交流(下文称为CMC)模式,通过各种渠道,如聊天室、电子布告栏系统、博客或电子邮件,来实现各种信息的交换。在国内,人们不仅仅局限于使用汉语,在交流过程中还夹杂着使用英语。这种中英语言夹杂使用的现象在语言学上称为语码转换。  具体来说,语码转换是指双语者在同一或不同话轮中交替使用两种语言的双语现象。随着中国经济实力的不断增强,中国国际交流也变得日益频繁,汉英、英汉双语使用者在逐渐增加,随之而来的汉英、英汉语码转换现象也日渐普遍,尤其是在网络交流中。迄今为止,很多国外学者已从不同的角度对语码转换现象进行了研究,提出了一些语码转换模式并对这些模式进行了验证。尽管这些方面的研究对今后的研究有很大的影响和帮助,这些研究也存在了很多的问题,原因就在于这些研究几乎都只从一个角度出发,比如单一从社会学角度,因而这些研究孤立的分析语码转换现象。  中国对语码转换现象的研究相对于国外来说还是比较晚的。研究大致分为两类,一类就是利用顺应论分析名著,比如傅雷家书,认为这些名著的语言特点就是语码间不停转换。另一类就是利用顺应论研究歌曲、杂志、二语课堂、广告和校园间的语码转换。中国学者于国栋根据Verschueren的顺应论从语用学的角度提出了语码转换的顺应模式。语码转换是语言使用者在意识程度不同的情况下做出的语言运用策略,进而接近或实现期望的交际目的。从语用学角度得出的顺应性模式强调语码转换的动态过程,指出语码转换是交际者对于语言现实、社会规约或心理动机这三大方面的顺应。于国栋对心理动机进行了细化,分为15小类,如创造幽默,标志身份等,并认为语言现实是参与语码转换的语言或语言变体的语言成分和语言结构以及他们各自的特征,比如语义特征。他并未对社会规约进行分类。这种模式之所以比其他的研究优越就在于,它不仅仅从单一方面进行研究,而是从文化、社会、心理和认知各个角度阐述了语码转换的动机和目的,是对语码转换这种语言现象进行了科学、具体、全面的解释。  本文主要依据于国栋的顺应论分析CMC下语码转换现象,研究所用的素材收集于笔者的个人qq聊天室,论坛,朋友博客,并对其进行具体分析,解读网络模式下的语码转换顺应现象,验证顺应理论是否适合或完全适合网络会话中的中英语码转换,并探究网络会话中英语码转换自身有些什么独特的特点。使用语码转化的人都是了解英汉两种语言的人,都接受过正规的4年英语学习的中国大学生。  本文针对CMC模式下收集到的素材,运用顺应论进行分析,发现网络会话中英语码转换现象适用于顺应论,但是其自身还有一些自身的特点。在本文中笔者将语言现实又分了4小类,填补词汇空缺,避免含糊,引用正确和遵守经济原则;如此划分更加凸显了语言现实的特点。并将社会规约又分为2小类,避免脏话脏字,避免社会禁忌。避免脏话现象应该是世界上普遍的社会规约,约束人们要在交际中注意言语使用,而本文中的避免社会禁忌是在中国这个特殊的环境下的,也就是说社会禁忌指的是中国特色的禁忌。在CMC模式下心理动机只有6小类,这也是与于国栋研究不同的地方。这也说明了于国栋的语码转换顺应模式在CMC环境下还是有自身的特点的。最主要的心理动机策略就是为了追求时髦和间接表达。原因就在于网络会话中的参与者是年轻人,喜欢追求时尚,同时为了避免因为直接表达而引起尴尬,他们更喜欢间接表达。  归纳起来,网络会话中的中英语码转换现象可以使用顺应论来解释,但是于国栋的语码转换顺应论是涵盖面比较宽的,在CMC模式下,策略的使用和分类还是和他的研究有些细微的变化。研究最后发现笔者所提出的对语言现实、社会规约和心理动机在具体的语码转换中有时候不能划分的十分清楚,也许对于某个具体的语码转换的执行时是根据上述3个方面的某2个或者是全部因素的顺应。因此这也是本文的一个局限性。
其他文献
综述了国内外垃圾焚烧的发展概况,探讨了垃圾焚烧环境中金属材料的高温腐蚀行为和腐蚀机理,并概括了当前服役于这种腐蚀条件下耐蚀材料和高温涂层的最新发展和应用.
期刊
BIM技术对于传统的造价行业来说是一次巨大的创新,将工程造价带入了信息化大数据时代,增加了工程造价的准确性和实效性。该技术应用到工程管理中可以有效的帮助建筑企业获得长
本文主要论述西宁市藏汉双语科普网的建设原则、宗旨和指导思想,探讨了科普网设计中的技术问题,并对科普网的建设提出了具体规划.
路易斯·厄德里克是与斯科特·莫马迪比肩、最多产、最有成就的当代美国印第安作家之一,是印第安文艺复兴第二次大潮的旗手。她的文学成就主要体现在短篇小说和长篇小说上。自
小刘应聘到某企业接受了为期3天的安全培训,考试合格后被安排到一线班组顶岗作业。可是,面对班组形状各异的工具,他既叫不出名称,也说不清型号,在生产作业时他连给师傅递拿和
第29届北京奥林匹克运动会已落下帷幕,随着“绿色奥运”深入人心,节能、环保的绿色家电风靡紫禁城。9月1日,美的空调秉承“绿色”理念,以“创新科技,频定天下”为主题的美的
以乔姆斯基为代表的语言学家认为语言是高度系统化、有语法规则支配的独立体系。近年来,这一观点已受到越来越多的挑战。大量研究结果表明:语言具有双重属性,即分析性(analyt
兰博基尼展厅与周边其他品牌汽车展厅形成了鲜明的对比,它表现的是一种刚性和荣耀.
美国华裔作家在作品中利用中国文化已经是一个普遍现象。因为各自的立场和目的不同,华裔作家对中国文化采取的态度也有所差别。就华裔作家赵健秀而言,他对中国文化先舍弃后利用