乡镇卫生院药学人员培训的现况调查与循证研究

被引量 : 0次 | 上传用户:lanying
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
目的通过系统的文献回顾全面了解我国基层药学人员培训情况,掌握我国基层药学人员培训的基本措施和经验;通过实地调查和专家访谈全面了解甘肃省乡镇卫生院药学人员培训现况,总结其培训的特点、存在的问题;根据甘肃省乡镇卫生院基层药学人员培训中存在的问题,借鉴其他地区的培训经验,探索适合甘肃省乡镇卫生院基层药学人员的培训模式。方法采用原始研究与二次研究、定性研究与定量研究相结合的方法。首先利用系统综述的二次研究方法了解我国基层药学人员的培训现况,根据检索策略检索CNKI、VIP、CBM、WANFANG数据库,根据明确的纳入排除标准纳入文献;按照经验总结、案例分析、专家意见类研究的文献评价质量标准评价纳入文献质量,设计文献数据提取表,分析发表时间、期刊类型、调查区域等,最终整理分析质量较高文献的培训经验。其次,利用实地调查与访谈相结合的方法全面了解甘肃省乡镇卫生院药学人员培训特点,开展了针对甘肃省乡镇卫生院药学人员的调查以及针对基层药学人员代表、乡镇卫生院领导以及药学培训具体实施人员和组织者的访谈。将全过程管理质量管理PDCA循环与管理职能理论管理职能相结合,将基层药学人员培训的整个管理实施过程规划为计划、组织、实施、控制与反馈五个管理职能,围绕着这五个方面分析甘肃省乡镇卫生院药学人员现有培训模式的问题和不足,并以此五个方面为框架,提出适合于甘肃省乡镇卫生院药学人员的培训模式。结果在系统综述阶段,初步检索到264篇文献,最终18篇文献。文献数量随年份呈上升趋势;涉及14个省份,西北、青藏地区的文献较少。按照质量评价标准对所纳文献进行评分,A级3篇,占16.67%;B级4篇占22.22%;C级11篇,占61.11%。在实地调查与访谈中,共调查了1265名乡镇卫生院药学人员,访谈了药房工作人员15名,乡镇卫生院领导5名,药学培训的实施人员和组织者16名,通过实地调查与访谈,得出甘肃省基层药学人员培训现有模式在管理过程中存在的问题有培训层次参差不齐、培训内容针对性不强、培训模式轻视技能训练、培训忽视了过程管理、培训过程中缺少质量评价体系等问题。讨论借鉴其他地区基层药学人员培训经验,提出适合甘肃省的培训模式—在培训模式的计划阶段要加大对基层药学人员教育培训工作的重视力度,在充分了解基层实际的前提下制定适宜的培训目标和方案,注重质量评价和考核标准的制定,充分发挥卫生行政部门的作用;组织工作的开展首先要有政府的领导,有效地配置物质资源和人力资源,同时也要注重将组织管理工作落到实处;执行阶段要不断创新教育教学方式、合理利用现有资源,充分发挥大型综合性医院和高等医学院校在培训中的作用;控制阶段可实行目标管理的模式,根据明确的培训目标,制定过程管理和质量控制的标准,同时也要注重激发教育机构和被培训人员的积极性;评估和反馈阶段建立健全信息反馈卡渠道,严格的教学管理与考核,双向评估模式等都是为了不断提升培训效果的重要举措。
其他文献
在此次访谈中,杨庭硕教授从自身的学术经历谈起,尤其是自己跟随江应樑先生开展民族学的学术训练,重点讲述了如何从"族源"问题的讨论逐渐拓展出对生态民族学的研究兴趣和研究
本研究为案例研究,旨在探索中国高中英语课堂上的学生沉默现象。本研究运用课堂观察、问卷调查和访谈这三种研究工具来探究以下三个问题:(1)中国高中英语课堂上在多大程度上存
以筏板基础为研究对象,在应用"王铁梦法"对筏板基础混凝土温度应力进行计算的基础上,重点提出散热条件对温度应力计算的影响,在考虑散热条件后对温度应力进行重新计算。通过对
随着社会经济的高速发展,人们对水的需求量越来越大,世界许多国家都出现了不同程度的水资源危机。缺水已成为困扰我国社会经济可持续性发展的世纪性难题,而水资源及降水时空分布
随着人们生活质量的提升,对设计的需求日益增长,但是中国的设计路程历时较短,尤其是现代平面设计艺术,我国设计者往往认为工业革命发生于国外,平面设计作为工业革命之后的新兴专业
汉语是有声调语言,而俄语、日语、韩国语是无声调语言。所以,俄日韩三国留学生在学习汉语的过程中对汉语声调的学习会感到困难,产生“洋腔洋调”现象。因此,本论文尝试运用实
详细论述了近年来发电机内冷水水质调控处理技术与工艺的进展与应用情况,并对各种方法进行了简要评价.这些方法主要有离子交换法、缓蚀剂法、碱化处理法、氧量控制法等.同时,
介绍国内外发电机内冷水常用的处理方法:混床法、补加凝结水法、碱化法、缓蚀剂法、密闭式隔离水冷系统法等,给出了这些方法的实际效果和优缺点.开发、研制铜缓蚀剂,特别是复
中国是具有悠久历史的文明古国,汉族优秀典籍作品卷帙浩繁,同样少数民族也用其超凡的智慧留下了大量优秀作品。《江格尔》是蒙古族家喻户晓的经典,它被列为具有重要历史意义和文
同声传译是一项高负荷的口译活动,对译员的听辨、记忆、信息分析与整合、语言输出等能力都有很高的要求。在这个高负荷的口译过程中,译员必然在精力分配方面有所侧重,因此译员的