目的论在中文旅游资料英译中的应用研究

来源 :中国地质大学(武汉) | 被引量 : 0次 | 上传用户:ccwawa
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
旅游宣传材料作为一种对外宣传推介工具,对推动我国旅游事业的发展具有重要作用。恰当得体的翻译有助于树立我国的对外形象,开拓国际旅游市场。但是当前旅游资料的翻译滞后,翻译的英文旅游资料不为外国旅游者理解和接受,从而造成沟通障碍,不利于行业发展和弘扬我国传统文化。因此,对旅游材料英译进行深入探讨具有必要性和紧迫性。对于旅游宣传材料的翻译研究还不够系统和全面,不足以对其英译起到有效的理论指导作用。 鉴于之前研究的局限性以及该研究的重要意义,本文旨在引入德国功能翻译理论中的核心理论一目的论来指导旅游宣传资料的翻译,分析了旅游宣传资料的文化和功能特征及其在英,汉两种语言中的不同的功能实现方式,对当前出现的翻译问题进行归纳和总结,采用案例分析的方法,通过对比和分析,建设性地提出旅游资料的翻译应以实现在目标语言下的各种功能和传播中国文化为原则,灵活进行翻译。 本研究提出的运用目的论来指导旅游宣传资料的翻译,经过分析和实例证明是必要可行并且行之有效的,有利于解决旅游宣传资料翻译中遇到的诸多问题。 本研究对旅游宣传资料翻译具有积极的理论指导和现实意义,有助于强化译文的逻辑性,实现译文的功能和预期,对旅游宣传资料中翻译理论支持乏力和翻译文化缺失提出了新思路,从一定程度上解决了目前旅游资料翻译中的僵化和刻板现象。
其他文献
专注务实、长期低调的冠捷科技今年5月在北京发布了其视讯(CE)战略,打出了自有品牌AOC, 并一举推出了16款自主研发、生产制造的视讯新品,表现了AOC做全线视讯产品提供商的决
自党的十八届三中全会以来,以发展混合所有制为主要思路的国企改革成为热点话题.今年的政府工作报告在提到国企改革时,着重强调要增强各类所有制经济活力,给国企改革破冰指明
随着数码DV摄像机的日益普及,有不少的DV玩家都希望能用高清晰画质,把DV所拍下的一些精彩片段保存起来。如何实现呢?刻录成VCD或DVD就是一个好主意。不过,想要以高清晰画质,
观察了电离辐射对金属硫蛋白(MT)在免疫器官中表达的影响。采用放射性109Cd血红蛋白亲和分析法检测组织中 MT含量。观察 0.5、 2、 4、 6Gy X射线全身照射后 16h,及4Gy全身照射后 0.5、 2、 4、 8、 16、 24、 48、 72h,
本文回顾了文学翻译和译者主体性的研究的历史,根据文化翻译上的具体表现,分析了译者主体性并表明文化因素在翻译中的重要地位,同时揭示了文学翻译的本质,把译者定为原作者的积极
建设工程造价计价依据(以下简称计价依据),包括各类定额、人工、材料、机械台班及设备单价、费用标准、工程量清单计价规范、工程造价指数,以及政府主管部门发布的有关工程造
Pro-28家庭影院功放是夏新在去年推出PRO-26的基础上,根据市场及用户的实际使用后,经过自我完善,实现自我超越的一款高端产品,既保持了原有风格,又有所创新。其表现在,可以通
本文从文体学的角度解读杨宪益、戴乃迭对鲁迅小说集《呐喊》、《彷徨》的翻译。通过探讨杨译在传达原文文体意义方面的得失,分析了将文学文体学应用于翻译研究的可行性及可操
学位
学位
本文通过对荣华二采区10