大学校园英/汉语码转换的语用学研究:经济-顺应模式

来源 :哈尔滨工业大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:fleur0512
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语码转换是指操双语者在同一或不同语轮中对两种语言进行交替使用的双语现象或言语行为.语码转换是语言之间发生接触、互动的必然结果.因此在当前中国国际交流日益频繁,英/汉双语使用者日益增多的背景下,英/汉语码转换现象日渐普遍也绝非偶然.对英/汉语码转换进行研究,不仅有助于发现双语使用者的语言使用规律和交际策略,而且有助于探索语码转换在外来语的引入吸收、丰富汉语词库、以及长期语言变迁过程中所起的重要作用.鉴于大学校园是一个典型的英汉双语社团,大学生中的英/汉语码转换现象更具普遍性和代表性,因此该文选择了大学校园英/汉语码转换作为主要研究对象.该文旨在从语用学角度,对大学校园英/汉语码转换进行全面、系统的分析.该研究结合了定性与定量的研究方法,将理论构建与实证分析相结合,从而使研究成果更具全面性及客观性.首先,该文构建了一个英/汉语码转换的经济—顺应模式.根据这个模式,语码转换理解为一种通过顺应语言活动的各种制约因素而达到双语资源的优化配置,最终实现言语效用最大化的手段.因此,该模式整合了以往语码转换零散的结构语言学、社会语言学、心理语言学、会话分析角度的研究,具有很强的跨学科性及系统性.此外,此理论弥补了于国栋的顺应模式解释力不足的缺点,为语码转换理论研究领域开创了一个系统全面、具有跨学科性,代表着语码转换研究最新研究趋势的新的理论模式.其次,为了验证经济-顺应模式的解释力,该研究应用该理论模式对从大学校园采集的英/汉语码转换自然语料进行了分析.分析证明,校园语码转换作为语言资源优化配置的结果和一种有效交际策略,可以被操英汉双语的大学生用来顺应语言制约、社会-文化规约以及交际心理意图,从而实现交际效用的最大化.学生通过英汉语码转换而实现的语言表达效果,比坚持汉语单语模式的表达效果更加令人满意.分析表明,囿于语言制约因素及某些心理意图而发生的语码转换是促成外来词引入、促进语言变迁的重要原因.最后,为了对大学校园英/汉语码转换现象提供更加全面、客观的数据分析,该研究进行了200名学生参与的抽样调查,用统计数据描述分析校园语码转换的使用情况.调查数据显示:1)英汉语码转换是大学生中非常普遍的语言使用现象;2)语码转换使用频率与性别、英语水平有关.女生比男生更常使用语码转换,英语专业比非英语专业学生更常使用语码转换;3)大学生对语码转换普遍持认同肯定态度.
其他文献
研制了一种新型离子色谱电导检测器.采用方波电压为激励信号,在适当时刻用同步脉冲触发采样,可消除电极极化和双层电容对电导测量的影响,提高仪器准确度.
期刊
这家企业就像是凭空出现的,有一天突然就那样有声有色地矗立在了行业人面前,在短短两年的时间里,从市场认可到技术创新,很快让“中瑞聚氨酯”这个名字变得响当当,展示出了自
期刊
大约在1594-1596年间,时处而立之年,雄姿英发的威廉·莎士比亚创作了《罗密欧与朱丽叶》。这出戏自诞生以来的四百余年间,批评家一直就悲剧的根源,抑或它的体裁归属进行各式各样
每一次的拓展培训都会让我接受一次人生的洗礼.rn多年来,我参加的培训活动很多,形式也多种多样,每一个拓展项目,对我们来说都如同是人生的一次挑战,不论是迎风而荡的“空中单
期刊
本文主要论述了文化和认知等非语言因素在翻译中的作用及其给翻译研究带来的机遇和挑战。 翻译作品不仅仅是文字转换的产物,更是译入语与译出语两种文化相互作用的结果,并时
山东泰安市委党校孟凡强:针对城市社区党员的实际情况,党员先进性教育活动中应注重教育内容的针对性、教育方式的灵活性、工作措施的有效性和工作机制的创新性,加强分类指导
期刊
提起1957年我国政治领域发生的那场重大变故--从扩大民主的整风运动出发走到反右派斗争严重扩大化,许多人都不禁会产生这样一种认识:毛泽东发起整风运动的动因,就是为将右派