Business English Translation in the Perspective of Skopos

来源 :河北师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:CHJ2000
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
近些年来,伴随着经济一体化以及全球化的迅速发展,商务英语翻译在国际商务以及贸易活动中重要性非常明显。商务英语被归类在实用英语类别,商务英语翻译不同于文学翻译等其他形式,具有自身的特点。因此,传统的翻译理论应用在商务英语翻译中存在着很多局限。本文主要通过对功能派理论中的目的论的阐述,并指出目的论对解决商务英语翻译中存在的问题有一定的理论指导意义。此外,本论文还从功能理论的角度提出简明原则和准确原则来指导商务英语翻译,最后以大量翻译实例为基础,本论文也提出一些较为实用和合适的商务翻译技巧。   此论文写作最终目的在于指导商务界中商务英语文本的翻译,例如:商务信函的翻译,商务备忘录的翻译以及商务报告的翻译。除此之外,此论文还可以给在商务英语教学过程中的老师们给予一定的指导。
其他文献
进入21世纪以来,国际交流与合作更加频繁,作为世界通用语言的英语,其重要性与日俱增,这就需要培养大量有跨文化交际能力的人才。而语言和文化密不可分,中国的大学英语教学模式仍主
近20年来,自主学习已成为外语教学界的热门话题。Henri Holec于1981年在其著作《自主性与外语学习》中提出这个概念,指的是“一种对自己学习负责能力”。   国外对于自主学
摘 要:推动对经济型高密度千兆以太网交换机需求不断增长的因素有多方面,如从快速以太网到千兆以太网标准的演进、新的高带宽应用,以及稳步上升的网络业务交易规模及数量。本文将对推动千兆以太网交换机密度和性能提高的应用及趋势作一个全面的评述。
元认知策略是学习策略的一种。在所有的学习策略中,它是一种高层次的策略,包括运用元认知知识对学习任务进行合理的计划、安排、监控、调节和评价。一旦学习者具有良好的元认知