我国小学英语教学跨文化意识培养模式探究—以武汉某小学为例

来源 :中南财经政法大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jacky20000
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
当今世界随着全球化不断的深入,各国之间的文化交往日益频繁。如何进行成功的跨文化交际,培养具有国际视野的人才已成为当今社会的需要。外语教学是我国培养国际化人才的主要途径, 因而培养学生的跨文化交际能力成了外语教学的重要目标之一。虽然跨文化意识培养在大学乃至中学英语教学中得到了一定程度的重视, 但是在小学英语教学中跨文化意识的培养仍在初步阶段。跨文化意识培养是学生跨文化交际能力的前提和基础, 为更好的培养学生跨文化交际能力, 跨文化意识的培养是最基本也是最重要的环节。
  针对目前这种形势,本研究以汉威的跨文化意识四层次理论为理论基础, 对湖北省武汉市一所小学五年级学生的英语课程进行为期一学期的课堂内外观察, 对英语课程教学中的中外教教师和9名学生进行深度访谈, 探究湖北省武汉市一所小学五年级学生的跨文化意识培养, 并依据该校跨文化意识的培养现状, 揭示出该校对小学生进行跨文化意识的培养模式, 跨文化意识培养的教学方法及策略。
  在经过一学期的研究调查后, 研究者实地观察该校五年级中外教的英语教学实践活动, 依据汉威的跨文化意识四层次理论分析该校跨文化意识的培养模式框架和跨文化意识培养策略。研究发现该校以教研相结合, 跨文化意识培养与英语语言能力培养相结合, 中外教合作, 多层次多维度教学等为跨文化意识培养模式和以教材为依托, 文化对比式体验教学, 提问式教学, 以学生为中心, 情景式教学等为跨文化意识教学策略全面深入地对学生进行跨文化意识的培养。该教学模式和教学策略存在一定的局限性,中外教师合作应进一步深化,进一步拉动以研究促进教学,加强语言基础教学和跨文化意识教学,加强多层次教学的深度和广度,教学策略应进一步多样化。
  该研究针对教师对学生跨文化意识的培养模式和培养策略的局限性给出了一定的建议。该研究是一个历时较长的质性研究,由于受时间、人手、精力等客观原因的限制, 研究的人群较小, 仅选择了武汉市一所英语教学水平较高的小学及该校五年级的部分老师和学生, 调查数据的分析仅能从一定程度上反映出该校跨文化意识的培养情况等。后续笔者今后将选取更多的学校和更多的老师与学生进行跨文化意识培养模式研究。
其他文献
中国陶瓷在历史对外交流中,显示出天然的国际竞争力优势,伴随着产品的输出,先进的陶瓷文化逐步辐射到全世界,深受各国人民的喜爱和仿效。然而随着时代变迁,这种优势遭遇西方工业文明的冲击后逐渐消失;欧美等国家后来居上,主导着世界高端陶瓷艺术品市场的走向。相较陶瓷整体行业重新步入世界陶瓷大国行列,我国高端陶瓷艺术品的国际竞争力仍停留在较低水平。  本文从不同的时间节点入手,对国内高端陶瓷艺术品从鼎盛期,到规
当今世界,经济全球化迅猛发展,知识经济正日益彰显出勃勃生机。技术创新作为加快科学技术成果从潜在生产力向现实生产力转化的有效手段而受到越来越多的重视,各国政府尤其是发达国家政府都把发展高科技作为提高综合国力的战略来实施,技术创新政策也逐渐成为宏观经济政策的一个核心内容。众所周知,日本通过推动技术创新实现了经济的腾飞。在日本经济发展过程中,技术创新有着显著的绩效,技术进步发挥了巨大的推动作用。持续的技
学位
随着中国“一带一路”战略的实施以及中美贸易摩擦和壁垒增加,跨文化商务谈判研究的意义愈加凸显。本文旨在通过问卷调查的方式,基于中美商务人士谈判风格的影响因素,对谈判风格影响因子进行分析,从而发现中美谈判者在谈判风格主要因素之间的差异点和相同点。  在回顾文化价值观和谈判风格研究成果的基础上,作者选取了影响谈判风格的五个因素:谈判目标、沟通方式、个人风格、决策模式和合同形式,并对影响谈判风格的五个因素
1892年爱国华侨张弼士在烟台投资创建第一家工业化酒厂,中国近代葡萄酒产业开始发展,后因战争、经济困难等影响,直到改革开放后各行各业开始发展,葡萄酒行业迎来了发展机遇。现如今中国虽然距离葡萄酒强国还有一定差距,但是中国已成为葡萄酒生产大国和消费大国,巨大的消费潜力和葡萄酒行业产生的高额利润使世界各葡萄酒生产国都对中国给予了强烈的关注,21世纪以来,中国葡萄酒年消费量大幅增长,大批国际葡萄酒酿制企业
学位
随着世界经济全球化和一体化的程度不断加深,国际间的商务活动日益频繁,中国持续保持市场的高度开放,在国际贸易领域取得了前所未有的发展。进入新世纪以来,拉美成为中国对外贸易增长最快的地区,其中委内瑞拉是中国在拉丁美洲地区最大的合作伙伴,最大的工程承包和劳务合作市场。中委贸易的持续性活跃,得益于双方频繁的沟通与商务活动。  作为商务活动必不可少的环节,商务谈判在国际贸易中的地位就显得尤为重要。商务谈判不
学位
以全球信息化时代为背景,京津冀地区对韩语人才的需求,在韩语语言能力、翻译能力上提出了更高的要求。社会对专业韩语翻译人才的需求不断增加的同时,对于韩语专业本专科阶段毕业生也呈现较高的需求增长,并且在招聘信息中有对翻译能力要求的描述。因此,需要韩语专业本专科学生在毕业时,具有一定的翻译能力。同时,翻译能力一直是翻译学界热议的研究方向,区别于韩语翻译硕士阶段所培养的翻译能力,如何在本专科阶段培养适应市场
学位
中韩两国间的漫画、电视剧、音乐节目等作品的引进离不开著作权法的支持与保护,著作权法的韩译本作为韩国相关人士了解、查明中国著作权法律制度的桥梁,应当确保其准确性。然而,韩国法制处、韩国中国商会公布的韩译本中都存在误译现象,不利于中国著作权法的交流和适用。  本文的目的在于为中国法律的韩译提供翻译策略建议,提高中国法律韩译本的准确性。本文主要采用文献分析法、学科交叉法、归纳总结法、对比分析法及理论实践
学位
在中韩两国文化认知的范围内,“父亲”通常象征权威。经过几千年儒家文化的洗礼,中韩两国社会在衡量父亲的个人价值,即父权时,通常会更多考虑其创造的社会价值,很少去关注父亲产生的家庭价值。近几年,中韩两国社会各界人士为延续父权中合理且有价值的部分,减少父权中负面部分对社会的影响,推动父亲的个人价值能够以多角度被大众所接受而不断努力。特别是在中韩两国的电视娱乐界,倡导父亲加重家庭价值比例的电视剧作品逐年增
学位
2003 年诺贝尔文学奖获得者、首位两次荣膺布克奖的杰出作家 J. M. 库切(John Maxwell Coetzee, 1940-) 是当代闻名寰宇、享誉世界的文学大师。当今西方社会中人的生存困境和不健全的社会制度等一系列问题一直是库切关注的焦点,并多次在其作品中讨论、剖析。库切于2013年和2016年先后发表的小说《耶稣的童年》 (The Childhood of Jesus) 和《耶稣的小
学位
朱利安·巴恩斯是英国当代文坛著名的小说家,他与马丁·艾米斯、伊恩·麦克尤恩一起被认为是当代英国文坛的“三剑客”。尽管巴恩斯在采访中强调每一部作品是一个新的开始,但是通过文本细读的方法来研究巴恩斯的小说,可以看出在他的作品中一脉相承的是他对历史的关注和思考。作为一位具有敏锐历史意识的小说家,巴恩斯对历史、历史叙事及其背后的权力网络的思考与描绘,与新历史主义最为贴近。  作为英国当代文坛巨匠,朱利安·