卡特福德翻译转换理论指导下《麻省理工科技评论》英汉翻译实践报告

来源 :燕山大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:mooyee6
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
21世纪是科技迅速发展的时代,科技成就为人类的生活带来了巨大转变。本篇翻译实践报告的原文本选自《麻省理工科技评论》英文网站,翻译量为三万余字,所译篇章涉及的科技主题广泛,经审校后会更新到麻省理工科技评论双语APP上,既有利于新兴科技的传播,也有利于提高读者的英语水平。本篇翻译实践报告原文本属于科技文体,文本特点主要体现为多运用科技术语、名词化结构、被动语态和长难句等。本篇翻译实践报告以约翰·卡特福德(J.C.Catford)的翻译转换理论为指导,成功解决了翻译实践中的一些问题。本文运用层次转换,使译文时态与科技活动或现象发生的时间相匹配。运用范畴转换中的结构转换,变被动为主动形式,针对名词性结构,运用词性转换将名词、介词转换为动词使之符合汉语表达,此外,还运用单位转换做到灵活表达。本篇报告展示了翻译实质上是译者运用多种翻译转换手段使译文更加符合目的语表达习惯的过程,研究发现译者转换技巧运用得越灵活,译文质量越高。而且译者在翻译前也要熟悉英汉两种语言在语言特征方面存在的差异,包括英语重形合,汉语重意合,英语多用被动语态,而汉语多用主动语态,英语主语突出,汉语主题突出等等。同时也意识到英汉翻译对译者的汉语水平提出了更高的要求。
其他文献
一、西湖区在旅游西进战略中的地位和机遇丰富的地形地貌,广阔的地域空间,西湖区实施旅游西进大有可为."旅游西进"包括核心景区、近郊景区、远郊景区三个层次.而西湖区拥有了
长期腹膜透析(CAPD)即使不发生感染性腹膜炎,也可出现血管增生、血管基底膜增厚和问质纤维化,导致腹膜有效表面积增大、血管通透性增高;溶质转运增加、超滤能力下降,最终腹膜功能丧
作物正常生长发育要求有一定适宜的环境条件,环境胁迫制约作物的生长发育,最终制约其产量,即环境与作物之间存在着“适宜”关系。本文提出了描述这种关系的理论,并据此建立了
一个由一位文化人类学家、一位早期儿童发展专家和一位有人类学研究经验的培训学前教育教师人员组成的研究小组,运用一种十分独特和巧妙的方法,对中国、日本和美国的学前教育
2015中国国际纺织面料及辅料(秋冬)博览会(intertextile)将于10月13至15日在国家会展中心(上海)举行,正装面料展示区又将汇集一大批国内外优秀的正装面料生产商。江苏丹毛纺织有限
1病例摘要患者男性,22岁,学牛,主因“双下肢瘫软无力7h”于2001年5月20日11时由急诊门诊以“低钾血症”收入急症病房。入院时患者神清,精神弱,心悸,周身乏力,四肢瘫软无力,小便无,大便
本文报道大沙河地区的大型具菌205种,分属于76属,33科,其中担子菌182种,67属,27科,子带菌23种,9属,6科,该地区的大型真菌可分为三个垂直带;低山带中的大型真菌;中山带的大型真菌;山顶带中的大型真菌.同时,对七
近日,贝利爽集团二十周年时尚之夜答谢晚宴在东部华侨城黑森林大酒店举行。国务院原副总理吴桂贤,中国纺织工业联合会党委常委副会长杨纪朝,深圳市纺织行业协会会长刘士杰,中国纺
本文研究红粘土的物质组成及结构特点,分析红粘土的物理性质与力学性质间不同于其它土类的特殊关系,探讨成分结构对红粘土特殊性质的影响及红粘土物理力学性质指标变幅很大的
<正> Cr_(12)MoV钢具有很好的淬透性,淬火后在300~400℃回火仍有较高的强度、耐磨性和韧性相配合,且其体积变形很小。为此广泛应用于制造形状复杂的模具和量具。但由于钢中存