言语交际中非刻意表达词汇信息的语用充实-——以美剧《生活大爆炸》为例

来源 :吉林大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yanyuhan66
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在日常言语交际中,说话人表达的词汇意义粗略地可以分为刻意和非刻意两种,词汇所传递的信息既不是表面意思,也不是编码的原型意义或原型概念。词汇的具体意义要取决于具体的语境,这就反映了语言使用上具有松散性。这种现象引起了许多语言学家和学者的关注。  Grice(1957)最早涉及了语言使用中语义的不确定性,一方面涉及说话人的表达意图(说的是什么),另一方面指出听话人识别意图(想要说什么),为了明确说话人的意图,听话者须明白说话人的言外之意。彼此共享的信息基于合作之上,Grice提出的会话原则包括四条基本原则。继Grice之后很多学者也开始了对词汇意义的研究,随着这一领域研究的深入发展,格莱斯理论中的一些缺陷渐渐显露。以Levinson(1983),Horn(1984),Atlas(1981),Wilson& Sperber(1986)为代表的语言学家试图修正完善格莱斯的会话含义理论,因此,后格莱斯理论应运而生。后格莱斯理论发展了格莱斯的理论,缩减了格莱斯的提出的交际原则(Horn将其缩减为两条,而Levinson将其分为三条)。  后格莱斯理论对研究词汇语用学具有重要意义,Blutner最早将其应用于词汇语用学的研究,其主要成果来源于对词汇语用充实的研究。  词汇语用学是近年来语用学领域发展起来的分支学科,主要关注点在于语言使用中不确定性词汇意义的语用处理,是一门结合语用学,语义学,词汇学以及认知语言学等多个视角发展起来的交叉学科。它从各个角度对话语理解中的松散词汇信息进行了必要的语用处理,如词义的语用收缩或者语用扩充的语用信息加工等。尤其是对话语理解中非刻意词汇信息的语用处理。词汇语用学以Grice提出的会话原则为理论基础,结合语用机制,语境知识和百科知识,对词汇意义进行动态研究,认为理解不确定性词义需要结合语境和百科知识进行必要的语用充实,而特定语境下多义词词义的理解是对其编码义进行弱化,延伸或扩展的过程。  近年来关联理论学者对词汇语用学研究做出了引人瞩目的成绩,语用充实也是关联理论提出的一个重要概念,已经引起了国内外学者的高度关注。后格莱斯理论(主要指一般会话含义理论)虽然能有效地解释部分词义缩小的现象,但是不能解释例如词义缩小程度等级等常见问题。甚至,不能作为语用扩充的理论依。本文认为关联理论是当前关于语用收缩和扩充的有效原则,揭示了语用充实的过程及终止机制。Blutner(1998)提出的语境充实概念和语用充实(包括语用收缩和扩充)是一致的,在目前词汇语用学的理论框架尚未完全建构的情况下,可以作为语言使用的松散现象在词汇语用学框架内研究的主要着眼点。因为它能有效地解释词义在语用中获得充实的机制,从而揭示非刻意表达词汇在语用过程中实现词义确定的机制。  在国内,也有很多学者对语言使用的非刻意性产生了极大的兴趣,其中冉永平在这一研究领域中贡献最大。早在2005年,冉永平就在他的文章《词汇语用学及其语用充实》中,结合汉语语料,详尽阐述了词汇在具体语境中的两种充实。词汇的收缩、扩充过程是寻求最佳关联的不同结果。后来又在《词汇信息的松散性及其语用充实》(2008)中提出语用松散这一概念,并在词汇语用学框架下对语用充实进行关联性阐释,为词汇语用学进一步发展做出了不小的贡献。  本研究在前人理论研究基础之上,以美剧《生活大爆炸》中的日常对话为研究语料从词汇语用的角度阐释了非刻意词汇意义收缩和扩充的过程。非刻意表达词汇的语用充实是指听话人在特定的语境下对说话人话语中出现的词的词义的语用推理过程,包括语用收缩和语用扩充。词义的语用收缩是指词汇的意义在语境中的所值范围或者含义的缩小,而语用扩充则指所值范围或者含义的扩大。然而,迄今为止,大部分关于非刻意性词汇的语用充实(包括词义的收缩和扩大)还主要集中在词汇语义的理解层面上。而相对于日常生活中使用非刻意词汇的认知层面,关注的还不够多。而该论文的目的就在于试图从这一角度进一步探讨语言使用中的非刻意性。在词汇语用学框架内对非刻意性词汇进行关联性阐释,探寻语用过程中非刻意词汇的意义充实,以求对已有的研究做适当的补充。本文尝试回答以下三个问题:  1.该剧日常交际中是否存在词语的非刻意用法?或是否存在非刻意词汇的语用充实现象?  2.在日常言语交际中,非刻意词汇将以何种方式进行充实?  3.在日常言语交际中,为什么要对非刻意词汇进行必要的充实?  本文选取美剧《生活大爆炸》作为语料,指出了原型范畴理论对解释非刻意表达词汇的缺陷,并且尝试从词汇语用学角度对非刻意表达词汇的语用充实现象进行关联性阐释。通过系统的分析,得出以下结论:首先,非刻意表达词汇确实常常出现于日常会话语篇中,所以为了达到交际目的,听者必须进行非刻意表达词汇的语用充实;其次,非刻意表达词汇的词义理解需要结合语境和百科知识进行必要的语用推理和充实,而非刻意表达词汇的词义收缩和扩充就是听话人对词汇的原型意义进行语用充实的结果。非刻意表达词汇的语用充实可以保证有效的交际过程,这种语用充实是人们日常交际中不可或缺的成分。同时相信此项研究会对本领域及相关领域的研究有一定的借鉴作用。
其他文献
自19世纪70年代的文化转向发生以来,译者在翻译中的主体地位日益受到当代翻译研究者的关注。本文以伯内特夫人《秘密花园》的两个中译本为案例,借助乔治·斯坦纳在哲学阐释学基
期刊
《党政领导干部选拔任用工作条例》,是我们党关于党政领导干部选拔任用工作的基本规章。各地在认真贯彻执行中,也提出一些疑问,本刊请权威人士作了解答。 The “Regulations
英语中动结构在近些年来因其复杂的句子结构引起许多学者的注意并对其开展深入的研究。中动结构的研究多数集中在句法和语义方面,针对英语中动结构的习得尤其是以中国英语学习
《苹果树》是诺贝尔文学奖得主约翰·高尔斯华绥最受欢迎的中篇小说力作,同时也是作者本人最为满意的创作之一。面世至今,已有众多学者对它予以关注并从不同角度进行了研究。 
兰炼合金炉管厂在开发新产品———乙烯裂解管的过程中遇到的加工难题为Φ 4 4 .5mm内孔镗制。按照国际国内化工标准 ,乙烯裂解管一般要求为单根 8m ,由不多于 3根管段焊接而成
以B4C粉、Ti粉、CrO3粉以及Al粉为原料,采用超重力下自挤压辅助燃烧合成技术,以快速凝固方式制备出不同绝热燃烧温度的TiC-TiB2复合陶瓷.XRD、FESEM与EDS结果表明,TiC-TiB2复
编辑来信是当今的杂志,报纸和学刊等媒体中重要的一个栏目。编辑作为该栏目中文章的撰写者,代表媒体发表针对某一事件的立场,观点,或者进行评论。  本文旨在运用英国学派代表人