论文部分内容阅读
本文从系统功能语言学的角度,选取大海博客中语码转换的例子为语料,对一位海外留学生的博客中语码转换的人际意义进行研究。语码转换现象并非随机出现在博客语篇中,而是受人际意义选择影响。该分析关注语码转换的功能以及其功能是如何在海外留学生博客体现人际意义。在构建态度资源时,分析语码转换的功能,既可以为展现海外留学生生活的概貌,又可以反映博主对海外文化的评价态度;在构建介入资源时,分析语码转换的功能可以反映博主和其读者间不同人际关系的亲疏,又可以有效拓展书面语言转情达意的意义潜势,成为网络语篇中用来拉近社会距离的有力手段。 研究发现,在海外留学生博客中,语码转换具有七大基本功能:无可替代的目的语,引用,洋化,委婉语,经济简洁,自由表达,语篇衔接状语。这些功能在博客语篇中各自传递不同的人际意义。在构建态度资源时,语码转换可以表达博主的态度,包括情感,判断,和鉴赏,揭示出人际功能非连续的,弥漫于语篇的,以及韵律式的体现模式,此外语码转换的一些功能还可以成为一种增强或缓和态度资源的手段。语码转换的引用和语篇状语功能在构建介入资源时体现明显。海外留学生博客以独白为主,没有众语喧哗的现象,语码转换的引用和语篇状语功能可以增加博客语篇的多声性,更好地实现博主与其读者间的人际互动。包含资源的构建主要依耐于语码转换中无可替代的目的语,委婉语,以及自由表达功能来实现,反映人际关系的亲疏以及调节不同的社会距离,界定交际对象,从而与目标读者间建立某种对应关系。 语码转换现象在海外留学生的博客中并非随机发生的,它为博主提供了自由的表达方式,拓展了博客创作的空间。在没有面对面交流的博客语篇中,语码转化为传达人际意义,实现博主与读者互动提供了有效手段。