论文部分内容阅读
机器翻译速率问题探讨
【机 构】
:
大学电子系
【出 处】
:
96'全国微计算机学会第十届年会
【发表日期】
:
1996年期
其他文献
作为信息处理研究对象的自然语言,需要建立‘模型’。自然语言模型要建立在模式匹配的基础上。语言是有限的语言模式的集合。该文提出了中文信息处理的语言模型。共列出一百个
该文介绍了语言理解模型以及语言理解模型中所涉及的意义。对语义模式的方法进行了讲解说明。该文还讨论了在运动学习题的汉语自然语言理解方面的工作,在对语言的分析理解过程
语言清晰度/可懂度的测试,传统作法是在听音环境中用字(词)表,通过符合一定条件的测听队伍进行听音测试,统计后作出测试,统计后作出测评,八十年代末,提出了用语言传输指数(STI)对语言可懂度
从搭配的界定入手,讨论语料库搭配研究的各种测量手段及存在的难题,并探讨和评价中国学习者搭配分析的作用与意义。结论认为,对搭配不同的定义方法,反映了不同学科和领域观察
一、概 述 语言通信是研究两处或多处进行语言信息交换的学科.电话通信是语言通信中的一种最主要的手段,它与语言声学、生理声学、电声学和建筑声学等有着密切的关系.本文扼
会议
该文在自行研制语音卡及开发软件的基础上,将多媒体技术与智能终端显示技术结合在一起,实现了海图在航行显示过程中的语音报警功能。通过大量模拟航行试验,获得了较为理想的结果