切换导航
文档转换
企业服务
Action
Another action
Something else here
Separated link
One more separated link
vip购买
不 限
期刊论文
硕博论文
会议论文
报 纸
英文论文
全文
主题
作者
摘要
关键词
搜索
您的位置
首页
会议论文
口译研究的系统功能语言学探索
口译研究的系统功能语言学探索
来源 :第18届世界翻译大会 | 被引量 : 0次 | 上传用户:rr_uu
【摘 要】
:
口译研究是一门新兴的学科,需要借鉴和吸收其它相关学科的研究成果和方法来发展和建立自己学科的理论和研究方法。本文通过论述系统功能语言学用于口译研究的可行性及其研究的
【作 者】
:
郭怡军
【机 构】
:
昆明理工大学成人教育学院
【出 处】
:
第18届世界翻译大会
【发表日期】
:
2008年期
【关键词】
:
口译研究
系统功能语言学
相关学科
研究方法
拓展和深化
研究成果
理论
结构体系
探索性
吸收
借鉴
下载到本地 , 更方便阅读
下载此文
赞助VIP
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
口译研究是一门新兴的学科,需要借鉴和吸收其它相关学科的研究成果和方法来发展和建立自己学科的理论和研究方法。本文通过论述系统功能语言学用于口译研究的可行性及其研究的范围和方法,试图探索性地建立一整套基于其上的口译研究新的理论结构体系,以求拓展和深化口译的研究。
其他文献
关联理论对翻译的解释力
关联理论对翻译有很强的解释力。认知语境、相互明示推理、最佳关联假设、语言的描述功能与解释功能等概念从认知角度给翻译过程的理解和表达两个阶段奠定了理论基础。这些概
会议
关联理论与会议口译思维
会议口译思维是一个专业性极强的特殊的语言听辨推理过程,这一过程具有两轮语言交际活动的特点。口译员在两轮语言交际活动中分别扮演“信息接收者”和“信息传递者
会议
口译研究—以颗星口译法教学为主
随着全球化趋势的日益发展和对复合型人才需求的不断增长,外语人才已不再是那些仅仅会使用外语的人,而是能在某些领域内、凭借某种特殊技能、自如地运用外语的专业人士,即外语人
会议
同声传译听说时差的实证研究
本文旨在通过一次小型测试对同声传译的协调性问题进行尝试性研究,测量协调性一个很重要的指标就是译员的听说时差(EVS)。本研究发现,再由母语译入外语的时候,听说时差一般在3~7
会议
同声传译
时差
译员
协调性
口译质量
个体差异
性问题
平均值
指标
源语
语译
外语
测试
测量
合同英语语料库在翻译实践中的应用
译者可用译入语建设的单语种专门语料库,比如合同英语语料库,辅助进行其翻译工作。但在翻译合同条文时,译者更想参考的应当是与汉语合同条文的理想译文相同或最相似的合同英语语
会议
同声传译方向研究生的实践教学理念及方法——以广外大高翻学院为例
国内各大高校已纷纷在研究生层次开设同声传译专业方向或在本科层次开设同声传译课程。如何针对这一培养目标和培养方法均有别于传统外语类学生的群体来设计和实施实践教学,成
会议
口译的思维过程教学模式及其理据
口译的思维过程可以分解为四个基本步骤:听解(听辨和理解)、记忆、转换、表达,口译的思维模式是一种多任务协同操作的工作模式。口译教学不同于一般语言课程的教学,它有其自身的
会议
口译教学
思维过程
教学模式
表达技能
转换
语言课程
协同操作
五大模块
思维模式
口译过程
精力分配
记忆
过程模式
工作模式
多任务
协调
特点
分解
古典文学作品英译中的格式塔意象再造阐释——以林语堂译介的《浮生六记》做个案分析
本文运用格式塔审美心理模式对古典文学作品英译的审美过程进行研究,旨在探讨格式塔意象的转换和译者作为特殊审美主体的审美体验。此模式着重强调文学翻译转换中原文艺术形象
会议
后殖民语境中的新闻翻译
兴起于20世纪80年代的后殖民理论是一种新兴的理论思潮,它综合了人类学、社会学、政治学、哲学等学科的研究成果,将研究重心从文本语言形式转移到了文化政治批评上来。后殖民理
会议
吟安一个字,捻断数茎须“Service Management Effectiveness”何译为佳?
本文以一本服务管理书名的翻译作为突破口,着重辨析effectiveness和efficiency二词在管理学中的不同含义以及造成中译名混用的原因,并在查阅字典和相关文献的基础上提出了相应
会议
其他学术论文