论文部分内容阅读
采用长时重复启动范式探讨不同任务下母语为汉语的中-双语者在语言理解转换中非目标语言的加工机制。实验1和实验2采用词汇判断任务,实验3和实验4采用概念判断任务。实验1和实验3着重探讨语言理解转换中非目标语言是否激活,实验2和实验4着重探讨语言理解转换中非目标语言的语义是否激活。每个实验都包括两个分实验,在分实验A中,非目标语言是英文,在分实验B中,非目标语言是中文。