普通话沉浸课程增值效能及其提升的探讨

来源 :中国应用语言学会 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hguhV
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
@@本文所讨论的普通话沉浸课程,指香港教育单位与在京相关部门及高等院校联合,为香港中小学教师专门举办的为期四周的短期普通话“浸入式”强化学习班。这一课程自1995年开始,至今已举办十二年,受训的香港普通话科教师近两千人。
其他文献
本文提出建构「以作家为主体的文学单元」,旨在提出重新思考「单元」的构成的可行方向,以补充目前的不足。目前的语文单元在处理「经典作家」时,往往由於单元重点不同,无法对作家身处的时代文化背景及作家本人作较多的关注,而这正是这些「经典作家」及其「经典作品」所以流传後世的主要原因。与此同时,文学单元的构成,也直接对教材编写的思路以及教材语言的表述产生直接的影响,这也是文章第二部分要讨论的问题核心,即教材「
@@本研究的目的:(一)把语文教材的建设建立在科学的体系上;(二)深化课改语文教材的建设;(三)考察所选教材是否符合课标的教学目标和要求;(四)梳理与分析语文本价值取向的内容和呈现方式;(五)供日后编写及审定教科书的专家学者参考。
@@寓言是小学语文教材中常用的教材,寓言在香港小学语文教材中占有多大的比重?寓言的取材有什么特点?寓言的创作或改写有什么原则?寓言的教育意义、语文学习的价值又在哪?本论文尝试从上面各方面,探索香港小学语文教材中,选用寓言教学的教材内容及教学设计思路,并集中以其中一家历史悠久的出版社为例,加以说明。
@@按目前大家沿用的方式来归类,可以看到中文课程的文体教学,其实是主题教学,主题包括了说理、劝学、写景、爱情、亲情、友情、人生、自然动植物知识、人物故事等。主题分类其实也是传统中文文类的分类标准之一,不过主题分类究竟如何达至范式,则完全没有被探究过。本文试图以写景文作为一个例子,尝试说明和建构以主题为纲的文体的范式。
本文指出郭编《古代汉语》出版近30年,换过3家出版社,修订过两次,但至今教材中仍存在不少表达不当,或者有硬伤的文句,这是语言文字专业工作者不应出现的问题,应引起社会的广泛重视,我们都要健康、纯洁地使用好祖国的语言文字。
本文指出北京大学郭锡良教授等主编的《古代汉语》教材自从1981年问世以来,快30年了。该教材换过3家出版社出版,修订本出了两次,总出书量在西百万套左右,赫赫有名,是许多研究生和大专院校优先选用的教材,在国内外都影响很深远。但是,该教材在课文、注释、引文、标点、注音、练习、叙述等方面都还有不少值得商榷的地方。由于篇幅所限,本文仅只谈谈该教材最接近的商务印书馆出版社出版的修订本中语法知识部分中一些不当
现代信息技术的发展,带来了教学环境、教学内容以及教学模式的变化,深刻地影响着大学英语教学。基于信息技术的大学英语合作学习模式,是响应新的课程教学要求,充分利用现代信息技术,实现学生主体地位与教师主导地位的结合。该模式是以技术为平台,以信息为核心,以学生为主体,以教师为主导,以合作互动为路径,以语言为工具,以提高语言综合技能为导向的立体化教学模式。
本文从现代教育的需求入手,以“建构主义理论”、“自主学习”和“协作学习”为理论依据,提出了网络自主协作学习的新型教学模式,并将其运用到英语专业综合英语教学中,以达到提高学生自主学习能力和团队协作精神的目的。
随着网络教育模式的兴起,人们对网络学习社区的关注也日益增长。虚拟学社在网络教育领域中得到越来越多人的青睐。虚拟学习作为学校教育的补充将会对中国的教育发展产生重要作用
@@关于外来语词的翻译,在“音译、意译”之外,人们还常常谈到“形译”。但是,什么是“形译”?“形译”包含哪些现象?对这些问题,人们并没有一个比较一致的说法。本文拟对此谈点粗浅的认识,以求教于专家。