在韩中国学生韩·汉语学习研究内容考察

来源 :第五届国际双语学研讨会 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wubingsen
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
如今,在中国的各大高校里都纷纷开设了韩国语专业,也有越来越多的中国学生和学者来到韩国学习,或开始学习研究韩国语。当今在韩国留学的中国学生中对于语言方面的研究主要是针对韩国语和自己的母语——中国语的研究。本文的目的就是简单考察高校在韩国语、中国语的学习中主要研究内容,并简单推测未来的研究趋势。
其他文献
对学汉语的少数民族学生来说母语在自己的生活中早已根深蒂固,所以很容易把母语的语调迁移到汉语中去。比如许多少数民族学生讲汉语总是带着本族语的腔调。还有很多学生讲汉语
本文从汉语动态助词“了”与维吾尔语的对应表达人手,结合语义,具体分析了维吾尔族汉语动态助词“了”习得过程中的偏误类型、教学难点和对策,探讨了这种研究对第二语言教学具有
汉语介词和维吾尔语后置词的本体研究存在不平衡状态,由此表现出两种语言研究状况和水平的差异,因此,汉语介词和维吾尔语后置词的对比研究必须从对比研究的需要出发,做必要的本体
本文采用分层多阶段概率抽样方法,调查分析了乌鲁木齐市维吾尔族汉语使用声调变异的分布状况。单字调中,上声出现率最低,仅有3%左右,这和前人研究所说维吾尔族人以[325]模式说汉语
会议
知足心态平衡知足常乐。知乐走出家门,积极活动。知动不能懒惰,一定要动。知养修心养颜,修身养性。知进保持进取心,好奇心,以快乐为生活的“伴奏曲”。 Contentment mental
主谓谓语句是指由主谓短语充当谓语的一种句型,它是汉语特有的句式。维吾尔语中没有同汉语主谓谓语句相对应的句式。正是由于这个不对应,致使维吾尔族学生在学习汉语主谓谓语句
新疆自古以来就是一个多民族、多语种、多文化地区。少数民族和汉族人民长期交错杂居、密切往来,在语言、社会生活、经济和文化方面相互影响,留下了一批颇具人文特色和文化底蕴
本文拟对汉语结构助词“的”与越南语“c(u)a”的句法、语义、语用功能进行比较,结果表明汉语结构助词“的”不论是句法功能,还是语义、语用功能都较之越南语“c(u)a”复杂。留
本文采取实证定量问卷调查的方法.考察了东南亚留学生汉语学习的态度和动机以及与英语水平的关系。受试者为在云南某高校学习汉语的44位来自越南、泰国、缅甸和老挝
会议
本文运用沃尔夫“显性”、“隐性”语法范畴思想,考察“处置范畴”中“位移处置”类语义表达在汉日两语言中的具体表现,并从类型学角度,分析指出汉语“把OV在L”和日语
会议