也談上古漢语的雙及物結構——語義角色分析的角度

来源 :历史语言学研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:fm880
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
通過考察各類動詞的語義角色及其“凸現”情況,探討上古漢語雙及物結構的相關問題。表外向轉移的給予類動詞可分爲“賜予”“進獻”和“遺■”三類:賜予類表“使領有”義,一般只見於雙賓語結構,接受者是凸現角色;進獻類表“使轉移”義,一般只見於介賓補語式(與格結構),轉移物是凸現角色;遺■類見於上述兩種結構,接受者和轉移物都有凸現的可能,這也是由語義決定的。表内向轉移的取得類動詞中,“收取”類表“使轉移”義,“奪”表“使失去”義,各自進入相應的結構,二者的凸現角色不同。“假貸”類動詞兼表外向、内向轉移,句法分布分别和賜予類、收取類一致,證明動詞在雙及物結構中的分布較大程度上取決於語義,同時說明轉移事件中優先關注的語義角色隨轉移方向的不同而變化。 By examining the semantic roles of various verbs and their “highlights”, this paper explores the related issues of the dual structure of ancient Chinese. The given class verbs of the outward transfer of the table can be divided into three categories: “gift”, “gift” and “ Who are the highlights of the role; into the contribution category table ”make the transfer “ righteousness, generally seen only in the mediator complement language (lattice structure), the transfer is to highlight the role; legacy ■ class found in the above two structures, the recipient and the transfer It is also semantically determined by the possibility of prominence. In the acquisition of the class transfer to the class of verbs, ”receive “ type table ”transfer “ meaning ”wins “ table ”to lose “ meaning, each into the corresponding structure, the two highlights the role of different . ”Pseudo-credit " class verb and table extroverted, introverted, syntactic distribution and give class, receive the same type of class, to prove the verb in the dual structure and the distribution of things depends largely on the semantics, and explain the priority of the transfer event Semantic role of concern with the transfer of different direction.
其他文献
本文讨论了EPXA1的主要结构,分析了SOC设计的开发流程,并在此基础上提出了一个用于路由器主控模块的设计方案.该方案适用于路由器控制系统和网络管理设备的控制中心.
本文是古突厥語和上古漢語對應詞系列研究的一個部分,考證了古突厥語TVG(V)音節結構和漢語上古音,發現該音節結構的14個詞根在上古漢語中皆存在對應字並呈現出規律性:古突厥
本文简要介绍了组合制导系统的基本原理,通过对美军现役的JDAM的基本说明,阐述了GPS/INS在JDAM上的作用,提出了利用新技术改进我军现有库存老、旧装备的建议.
一種語義功能由多個介詞詞形表達是中古近代漢語介詞突出的特點。按照語言的經濟原則,所有同功能的成員在共時平面上必然要形成競争之勢。從歷史演變的角度看,競争主要會導致
文章主要探討了排他標記“除”和“外”及其疊加式的形成機制問題.指出漢語的“排他標記”並不是一個簡單借用的過程,它離不開漢語自身的發展.在“排他標記”產生的過程中漢
采用密闭爆发器实验对等离子体环境下的一种低易损性(LOVA)发射药点火和燃烧性能进行研究,并与该种火药的常规点火进行对比,分析了p-t曲线和dp/dt-p/p曲线的变化规律,探讨等
本文对导航战技术与装备进行了研究.全文分如下几方面进行论述:一GPS的基本特征.二美军已实施的导航战措施.三美军正在实施的GPS现代化计划等等.
句末助詞“矣”在先秦時可用來標記完成體、將來時,主要的語義特徵是現時相關性。而後發生主觀化,成爲認知情態標記。到隋唐時期,“矣”的完成體意義發生泛化,丟失現時相關語
GPS从采用SA和A-S措施到正式启动导航战计划,这都将使美国在未来战争中通过垄断GPS资源获得极大的信息优势.美军制定的GPS导航战计划,其核心就是加快GPS领域里的干扰和抗干扰
介绍了GPS对抗中使用的技术手段和体制,重点分析了欺骗式干扰的原理和特点,探讨了GPS对抗技术的未来发展.