论文部分内容阅读
在经济全球化的背景下,翻译成为沟通经济与文化的重要桥梁与手段。翻译的目的是实现理解与相互统一,消除文化与沟通上的障碍与差异。翻译是众多语言活动中的其中一种,是不同民族、不同国家、不同语言之间开展信息交流与文化传递的重要途径。近几十年我国翻译工作领域在众多专家与学者的共同努力下获得了令人瞩目的研究成果。但是从全球文化发展进程来看,仍然有一些具有实践意义的翻译方法与理论没有被大众所接受。在很多人的观念中,翻译仅仅是
In the context of economic globalization, translation has become an important bridge and means of communication between economy and culture. The purpose of translation is to realize understanding and mutual reunification and to eliminate obstacles and differences in culture and communication. Translation is one of many language activities. It is an important way for information exchange and cultural transmission among different nations, different countries and different languages. In recent decades, the field of translation work in China has won remarkable research results with the joint efforts of many experts and scholars. However, judging from the progress of global cultural development, there are still some practical translation methods and theories that are not accepted by the general public. In many people’s minds, translation is just