论文部分内容阅读
秦始皇陵位于距西安市30多公里的临潼县城以东的骊山脚下。据史书记载:秦始皇赢政从13岁即位时就开始营建陵园,由丞相李斯主持规划设计,大将章邯监工,修筑时间长达38年,工程之浩大、气魄之宏伟,创历代封建统治者奢侈厚葬之先例。整个陵园犹如一座豪华的地下宫殿,是中国历代帝王陵中规模最大、埋藏物最多的一座陵园。联合国科教文组织已将其列入“世界文化遗产名录”。秦始皇陵兵马俑陪葬坑是附属于秦始皇陵园的一处大型陪葬坑,有三个俑坑组成,共埋葬有真人真马般大小的陶制兵马俑8000余件。秦始皇陵兵马俑被誉为“世界第八大奇迹”、”二十世纪考古史上的伟大发现之一”。专家采用显微断面观察和显微摄影技术,对秦俑彩绘的层次结构进行了全面、系统的剖析研究。并运用多种现代科学仪器分析,确定了彩绘颜色大料多是天然矿物颜料,所有陶俑在秦代制作之初均为通体彩绘。
Qin Shi Huang Mausoleum is located at the foot of Lishan, east of Lintong County, more than 30 kilometers away from Xi’an. According to historical records: Emperor Qin Shihuang win from the age of thirteen ascended the throne began to build the cemetery, presided over by the prime minister Li Si planning and design, general Zhang Han supervisor, construction time up to 38 years, the project is vast, magnificent spirit, a generation of feudal rulers luxury Burial precedent. The entire cemetery is like a luxurious underground palace, which is the largest and most buried cemetery in the Chinese imperial tombs. UNESCO has listed it in the World Heritage List. Qin Shi Huang Mausoleum Terracotta Warriors Hanging Temple is attached to the Qin Shi Huang Mausoleum of a large burial pit, there are three figurines pit, a total of real man-horse-sized pottery terracotta warriors and horses buried more than 8,000 pieces. The Terracotta Warriors and Horses of Qin Shihuang Mausoleum is honored as “the eighth wonder of the world” and “one of the great discoveries in the archeological history of the 20th century.” Experts using microscopic cross-sectional observation and microscopic photography, the terracotta painted hierarchical structure of a comprehensive and systematic analysis. And the use of a variety of modern scientific instruments to determine the color of the painting is mostly natural mineral pigments, all pottery figurines in the early Qin are all body painting.