论文部分内容阅读
一、序(略)二、机器翻译的历史与现状(略)三、机器翻译的方法及富士通采取的措施机器翻译共有以下三种方法:1.直译法将输入的源语言的词或句子直接代换成与目标语言相对应的词或句子,然后再适当调整其语序的翻译方法即为直译法。这种方法最广泛地应用于早期的机器翻译系统中。时至今日,仍有许多人在研究用经改进更完善的直译法的高级机译系统。2.变换法这种翻译法首先要在源语言和目标语言之间设定一组能相应表现两种语言句型或在一定程度上表现语意的中间语言。在翻译时,首先要将源语言的语句变换成为源语言的中间语言表现形式,然后将其译成目标语言的中间语言
First, the sequence (omitted) Second, the history and current status of machine translation (omitted) Third, the method of machine translation and Fujitsu measures Machine translation has the following three methods: 1. Literal translation of the input source language or sentence directly Substitution into the target language corresponding to the word or sentence, and then adjust the order of its translation method is literal translation method. This method is most widely used in early machine translation systems. To date, there are still many people who are studying advanced translation systems with improved and better literal translation methods. 2. Transform method This translation method must first set a set of intermediate language between the source language and the target language that can express the two language patterns or to a certain extent. In translation, we must first translate the statements of the source language into the intermediate language expressions of the source language, and then translate them into the intermediate language of the target language