论文部分内容阅读
各省、自治区、直辖市人民政府,国务院各部委、各直属机构:改革出口退税机制,是党中央、国务院为促进外贸体制改革,保持外贸和经济持续健康发展的一项重大决策。出口退税机制改革—年多来进展总体顺利,基本实现了预期目标,全部还清了历年累计拖欠的出口退税款,建立了中央与地方共同负担出口退税的机制,调动了企业出口积极性,优化了出口商品结构,促进了外贸出口快速增长。但是,新机制在运行中也出现了一些新情况和新问题,主要是地方负担不均衡;部分地区负担较重,个别地方甚至限制外购产品出口、限制引进出口型外资项目等。为此,国务院决定,在坚持中央与地方共同负担出口退税的前提下完善现有机制,并自
The people’s governments of provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government, the various ministries and commissions under the State Council and their subordinate agencies: the reform of the export tax rebate mechanism is a major policy decision made by the CPC Central Committee and the State Council to promote the reform of the foreign trade system and maintain the sustained and healthy development of foreign trade and economy. Reform of export tax rebate mechanism - the progress has been generally smooth over the past year, basically achieving the expected target, paying off all the export tax rebates accumulated over the years, establishing a mechanism whereby the central government and the local government collectively bear the export tax rebate, arousing the enthusiasm of enterprises for export and optimizing The structure of export commodities has promoted the rapid growth of foreign trade exports. However, some new situations and new problems have emerged during the operation of the new mechanism, mainly due to the imbalance of local burdens, heavy burdens in some areas, restrictions on the export of purchased products in individual places, and restrictions on the introduction of export-oriented foreign investment projects. To this end, the State Council decided to improve the existing mechanism on the premise of insisting that the central government and the local government jointly shoulder the export tax rebate and