论文部分内容阅读
一直想写一些有关克劳迪奥·洛佩斯的文字,但是由于他的低迷,自己始终也提不起兴致。当拉齐奥3比3战平国米时,终于把当初的想法变成了按捺不住的冲动。刚开始想的题目是“不是风”,他不像风之子那般轻灵飘逸,他却比卡尼吉亚的刺杀更具效率;他打过边锋,左右路突破迅雷不及掩耳,但他却不是一个正统的边锋,更多的时候他更像一个没有目标的游魂在对方的边路和肋部之间游移——每每身形一矬,便是犀利的一击。洛佩斯在1996年亚特兰大奥运会上就是克雷斯波的好搭档,当时他左脚反串右路,在右路内切左脚射门的镜头始终令人回味。但真正令他为世人所关注还是他在瓦伦西亚队以擅长痛宰巴塞罗那著称的“巴萨杀手”的传奇经历,这个小个子的身上笼上了一层金色光环。洛佩斯是个左撇子,速度惊人的他被认为是世界上唯一能够追上罗纳尔多的前锋。
Always wanted to write about the text of Claudio Lopez, but because of his downturn, he always can not mention interest. When Lazio 3 to 3 draw with Inter, finally the original idea into an irresistible urge. At first he started to think “wind is not”. He is not as ethereal as a child of the wind, but he is more efficient than Kanigia’s assassination; he played the winger and left and right reached a breakthrough in the thunder and lightning, but he But not an orthodox winger, more often he is more like an unmoved wanderer wandering between the other sidewalk and the ribs - often stuttering as a sharp hit. Lopez was a good partner for Crespo at the Atlanta Olympics in 1996, when his left-footback and right-footed shots of left-footed shots on the right were always memorable. But what made him truly world-class was his legendary Barcelona assassin, best known for his passion for Barcelona in Barcelona, and the little man with a golden halo. Lopez is a left-handed, amazing speed, he is considered the only striker to catch up with Ronaldo.