【摘 要】
:
文化翻译中历来存在归化和异化之争.翻译是在不同语言和不同文化之间架起的一座桥梁,其最终归宿就是解决沟通中的语言障碍,进而促进文化间的交流和进步.马克思主义实践观是马
论文部分内容阅读
文化翻译中历来存在归化和异化之争.翻译是在不同语言和不同文化之间架起的一座桥梁,其最终归宿就是解决沟通中的语言障碍,进而促进文化间的交流和进步.马克思主义实践观是马克思主义社会科学方法论的重要组成部分,是马克思主义哲学诞生的理论前提,对社会科学研究有着重要的指导意义.翻译也是一门以实践为基础的学科,本文正是以马克思主义实践观为理论基础,探析文化翻译中的归化与异化问题.
其他文献
本文以宋代词学研究为对象,从词集的看行整理、词乐研究、词文学研究三方面梳理出宋代词学研究的特点,以便为研究后代词学的发展与演变提供参考依据.
目的:对南宁市城区的优势鼠种进行活动规律的调查,选择两个生境景观、四个鼠种进行观察,在洞外活动时间最长的为褐家鼠.98~2000年三年中,褐家鼠在优势鼠种的构成比居第一位,
克拉申的输入假说作为第二语言习得理论研究领域的重要研究成果,自引入中国后,对汉语国际教育学科的建设和发展产生了重大的影响.笔者通过对20世纪90年代至今汉语国际教育学
翻译,尤其是文学性翻译,不仅是将一种语言转换为另一种语言,而是用另外一种语言重新表达和阐释原本的内容,因此翻译需要建立在写作的基础之上.本文将以《培根散文集》为原本,
目的:研究过氧乙酸复方消毒剂杀细菌芽胞效果.方法:把消毒剂配制成不同浓度进行悬液定量杀芽胞试验及有机物和温度的影响试验.结果:以500mg/L过氧乙酸或300mg/L有效氯作用15m
潍坊市1974年出现首例肾综合征出血热(HFRS)病人,至1984年开始发生暴发流行,疫情不断扩大,1984~1988年为第一次流行高峰,共发病8032例,年均发病率20.14%,1994年后发生第二次流