论文部分内容阅读
生命的转变,竟始于陌生人的一番喝斥直到今天,我仍保留着初到深圳时的边境证。那是1990年的事,当时教授卖茶叶蛋正上报纸的头条,而我正是内地一所大学的西方文学老师,虽还没卖茶叶蛋,却也相距不远。一天,蜂窝煤炉又灭了,我在黑得白天也要开灯的教工宿舍偷偷用电炉煮饭,后勤处有人来查,情急之下,我拔掉电源,将通红的电炉垫了块毛巾从窗口扔了出去。被查出来的人,罚款是一回事,要命的是还要将名字公布出去。无法想象,如果那样,我将如何再面对我的学生。后勤处招的几个临时工进来,油盐仍摆在地上,锅中溅出的油星也清晰可见,在他们居高临下的目光中,我觉得我变得像只没孵出的鹌鹑,内心挣扎、坚守了很久的东
The change of life actually began with the strangers who scolded until today, I still retain the first border to Shenzhen. That was the year 1990 when professors selling tea eggs went to the newspaper’s headlines. And I was a Western literary teacher at a university in the Mainland. Although I did not sell tea eggs yet, I was not far away. One day, the briquette furnace went out, and I had to turn on the lights during the day and night in the dormitories of electricians to cook rice. Someone from the logistics department went to investigate. In a desperate situation, I unplugged the power and padded the red hot plate from a towel Throw out the window. People who are found out, fines are one thing, what is terrible is to announce their names out. Unimaginable, if so, how will I face my students. The logistic office recruited several temporary workers, oil was still on the ground, the oil splashed in the pot was also clearly visible, in their commanding eyes, I think I became like only hatched quail, struggling , Sticking to the East for a long time