论文部分内容阅读
国际象棋在中国还是一个新兴的运动项目。我国这方面的棋手不多,到七十年代中期才正式参加国际棋联。但在世界上,这项运动由来已久。棋术无涯变幻莫测人们把国际象棋喻为“没有结论的思想;没有答案的数学;没有作品的艺术;没有石头的建筑”。这是因为它变幻莫测,奥妙无穷。据验算,魔方的变化数为10~(10),若按一秒钟变化一次计算,相当于宇宙的年龄。而国际象棋的变化数为10~(140),可见棋术无涯。象棋的形状和款式千姿百态,变法招数更是千变万化。据联邦德国《明星》画刊援引数学家的统计数字,从每一方来说,最初四步棋就有约三千一百八十亿种走法。因此,下棋是一种锻炼思维能力的高级脑力劳动,
Chess is still a new sport in China. In our country, there are not many players in this field and did not officially participate in the FIDE until the mid-1970s. But in the world, this sport has a long history. Chess has never changed. People think of chess as “a thought without a conclusion; a math without a solution; an art without a work; a stone without a building”. This is because it is unpredictable and mysterious. According to checking, the number of changes in Rubik’s Cube 10 ~ (10), if calculated according to a second change, equivalent to the age of the universe. The number of changes in chess is 10 ~ (140), shows chess knows no boundaries. Chess shapes and styles in different poses and with different methods of change is ever-changing. According to the statistics of mathematicians quoted in the “German” Star magazine, from each side, there are about 318 billion tricks for the first four moves. Therefore, playing chess is a kind of advanced mental work-training,