论文部分内容阅读
2008年8月,奥运会完美收官。7年来,中国人把对百年奥运圆梦的激情,对奥林匹克精神的理解,对文明和进步的不懈追求,对国际社会的如山承诺,都化作了建设奥运的实际行动。作为其中的一分子,核工业人以高度的责任心、严细的工作作风、高水平的科研工程建设能力,圆满地交出了一份奥运答卷,在“鸟巢”、五棵松篮球馆、首都机场等奥运相关场馆或场所中永远地写下了自己的名字。本次特别报道选取了中国原子能科学研究院、中原建设公司、中核集团北京利华消防工程公司等三家核工业单位服务奥运的故事,以展示核工业人与奥运的不解之缘。
August 2008, the perfect ending of the Olympic Games. Over the past seven years, the Chinese have turned the passion for the century-long Olympic dream, their understanding of the Olympic spirit, their unrelenting pursuit of civilization and progress, and their commitments to the world community into practical actions for building the Olympics. As one of the elements, the nuclear industry people have satisfactorily handed out a questionnaire for the Olympic Games with a high sense of responsibility, a strict working style and a high level of scientific research project construction ability. In the “Bird’s Nest”, Wukesong Basketball Museum, Capital Airport and other Olympic venues or venues to write their own name forever. In this special report, three nuclear industrial units, including China Institute of Atomic Energy, Central Plains Construction Company and China Nuclear Group Beijing Lihua Fire Engineering Company, were selected to serve the Olympics to show the indissoluble bond between nuclear industry people and the Olympic Games.