论文部分内容阅读
我們正在和一種政治哲学作世界性的戰鬥,假如這種政治哲学佔了上風,就會把几世纪来人類的進步倒拖回黑暗的中世纪去。牠的恶果將不僅危及一切社會的政治的经濟的现况,而且要及於人類文明整体。真正地讲起來。現在世界已经是一個整體。許多原理、原則,精神上和物質上的成果都带有世界性。這就是‘世界文明’,人類行為上,精神上,和判斷上的準則。集合無數世紀以來人類艱苦締造的成果才能達到這一步。我們可以說,從審美学一直到國際法我們都有了共同的標
We are fighting a political philosophy worldwide, and if such political philosophy prevailed, we would drag the progress of mankind back to the dark medieval ages in the past few centuries. Its evil consequences will not only endanger the current economic situation in all societies but also in the overall civilization of mankind. Really speak up. Now the world is a whole. Many principles, principles, spiritual and material results are universal. This is the guideline of ’world civilization’, human behavior, spirit, and judgment. The result of arduous efforts made by mankind since the establishment of countless centuries can achieve this goal. We can say that we all share a common standard from the esthetics of aesthetics to international law