论文部分内容阅读
经过很长一段时间的研究和讨论,美国联邦通信委员会近期制定出新收费规则,要求通过VoIP业务获得了收入的VoIP服务提供商必须要向普遍服务基金上缴一定的份额。如果VoIP服务提供商遵循这项规定,就像传统的长期缴纳此项费用的长途短途固话公司和移动电话公司那样,则可以预见的,这些多出的费用必然会转嫁到消费者身上。这项规定主要针对于那些与公用电话交换网联网的VoIP服务提供商。根据联邦通信委员会的这项决议相关的收费标准细节,专家们预计,平均每位VoIP用户的月服务费大概
After a long period of research and discussion, the FCC recently developed new charging rules that require VoIP service providers that have earned revenue through VoIP services to pay a certain share of the Universal Service Fund. If VoIP service providers comply with this rule, as traditional long-distance, short-cut fixed-line and long-distance fixed-line companies and mobile phone companies that pay for this long term are predictable, these extra costs are bound to be passed on to consumers. This rule is mainly targeted at those VoIP service providers that are connected to the public switched telephone network. According to details of the fees charged by the Federal Communications Commission’s resolution, experts predict that on average, the monthly service charge per VoIP subscriber will be about