论文部分内容阅读
我于一九九一年七八月间到韩国去探亲,亲属住在比较偏僻的山村里,那里叫青龙洞。村边有水库,不算大,被群山拥抱,花木成荫,鸟语花香,景色宜人。还有千年古庙叫青龙寺,是旅游胜地。附近城市喜欢钓鱼的,都来这里钓鱼。时逢避暑季节,来这里的人、车很多,多是全家老少,亲朋好友,成帮结队而来。他们在水库边上搭个帐篷,就地吃住,一住就是七八天,非常热闹。这个水库鱼比较多,鲤子、青鱼、草鱼、鲫鱼、尖嘴等都有。来钓鱼的几乎没有空手的。 头一天,我去散步,看看他们是怎么钓鱼
I went to Korea to visit relatives in July and August 1991, and my relatives lived in the more remote mountain village where the Green Dragon Cave was located. There are reservoirs near the village, not large, hugged by mountains, flowers and trees, flowers and birds, the scenery is pleasant. There are thousands of temples called Dragon Temple, is a tourist destination. Nearby cities like fishing, come here fishing. Every summer when the summer season, people here, a lot of cars, mostly young and middle-aged, friends and relatives, into a team come together. They set up a teepee on the edge of the reservoir, eat and live on the spot, and live for seven or eight days, which is very lively. The reservoir fish more, carp, herring, grass carp, crucian carp, sharp beak and so on. Almost no empty-handed fishing. The first day, I went for a walk and see how they were fishing